Adresy, doladění

6 zpráv
Zpět na přehled

Adresy, doladění

6 zpráv RKMPJP 6 účastníků 6 min čtení
  1. Radomir Cernoch radomir.cernoch na gmail.com #m842380
    Dobrý den, poslední 3 drobnosti k rozhodnutí v otázce adres. Omlouvám se, že Vás zatěžuji těmito detaily, v minulosti se vždy objevil názor lehounce upřednostňující jeden nápad nad druhým a diskuze se vlekla. Proto pokud to bude možné, snažte se odepsat buď "v žádném případě nechci variantu XY", nebo "návrh jsem ochoten podpořit". Předem díky! Věřím, že rozhodování v těchto otázkách smázneme rychle. === Čísla orientační === Zatímco panuje shoda, že slovo 'street' je pro čísla orientační vhodné, zbývá určit, čím (a jestli) ho obalit: 'streetnumber', 'instreetnumber' nebo 'numberinstreet'? Osobně jsem pro poslední možnost, protože se čte nejlépe a její význam je jasný. Přehození slov street a number mi nevadí. Shodneme se? === Podtržítka === Ve vašich komentářích se často objevovaly návrhy ve tvaru jako 'street_number' namísto 'streetnumber'. Přijde mi, že 'housenumber' zavádí precedent pro nepoužívání podtržítek u tagů adres. Osobně bych se tohoto zvyku držel (také proto, že se podtržítka na klávesnici o něco hůře píšou). Shodneme se? === 'number', 'num' nebo nic? === Pro vyjádření, že tag obsahuje číslo použijeme 'number', 'num' nebo nic? Vznikne tak např. "instreetnumber", "instreetnum", nebo jen "instreet". Sám bych se držel konvence a preferoval variantu 'number', přestože je nejdelší. Stejně totiž musíme psát slovo "number" v tagu 'housenumber'. Jsem ochoten podpořit i 'num', poslední jen v nejhorším případě. Shodneme se? Všechny 3 možnosti jsou na sobě více méně nezávislé. Jedinou výjimkou je kombinace dávající vzniknout 'addr:street', která už se používá pro název ulice. Ta je samozřejmě ze hry o čísla orientační ven. Pro čísla popisná a evidenční se použije stejné schéma, ať už budeme používat slovo 'provisional', 'conscription' nebo nějaké jiné. S pozdravem, Radek Černoch
  2. Kubajz kubajz na kbx.cz #mf7eeb6
    +instreetnumber -numberinstreet +number ano K
  3. Martin Kokeš shr3k na typo3-hosting.com #m8dd479
    === Čísla orientační === 'streetnumber', 'instreetnumber' nebo 'numberinstreet'? Osobně jsem pro poslední možnost, protože se čte nejlépe a její význam je jasný. Přehození slov street a number mi nevadí. Shodneme se?
    instreetnumber nebo numberinstreet, je mi jedno.
    === Podtržítka === Přijde mi, že 'housenumber' zavádí precedent pro nepoužívání podtržítek u tagů adres. Osobně bych se tohoto zvyku držel (také proto, že se podtržítka na klávesnici o něco hůře píšou). Shodneme se?
    Jsem pro.
    === 'number', 'num' nebo nic? === Sám bych se držel konvence a preferoval variantu 'number', přestože je nejdelší. Stejně totiž musíme psát slovo "number" v tagu 'housenumber'. Jsem ochoten podpořit i 'num', poslední jen v nejhorším případě.
    Jsem pro number. MK
  4. Pavel Kovář fox na vsetin.org #m442ca1
    Dobrý den Já osobně jsem pro co nejkratší variantu streetnuNicméně number mně taky vadit nebude. Podtržítka tam necpat a IN už vůbec ne. S pozdravem Pavel Kovář
  5. Jan Dudík jan.dudik na gmail.com #m7692f8
    number na konci v celku bez podtrhání bude asi nejlepší J&D
    Dobrý den, poslední 3 drobnosti k rozhodnutí v otázce adres. Omlouvám se, že Vás zatěžuji těmito detaily, v minulosti se vždy objevil názor lehounce upřednostňující jeden nápad nad druhým a diskuze se vlekla. Proto pokud to bude možné, snažte se odepsat buď "v žádném případě nechci variantu XY", nebo "návrh jsem ochoten podpořit". Předem díky! Věřím, že rozhodování v těchto otázkách smázneme rychle. === Čísla orientační === Zatímco panuje shoda, že slovo 'street' je pro čísla orientační vhodné, zbývá určit, čím (a jestli) ho obalit: 'streetnumber', 'instreetnumber' nebo 'numberinstreet'? Osobně jsem pro poslední možnost, protože se čte nejlépe a její význam je jasný. Přehození slov street a number mi nevadí. Shodneme se? === Podtržítka === Ve vašich komentářích se často objevovaly návrhy ve tvaru jako 'street_number' namísto 'streetnumber'. Přijde mi, že 'housenumber' zavádí precedent pro nepoužívání podtržítek u tagů adres. Osobně bych se tohoto zvyku držel (také proto, že se podtržítka na klávesnici o něco hůře píšou). Shodneme se? === 'number', 'num' nebo nic? === Pro vyjádření, že tag obsahuje číslo použijeme 'number', 'num' nebo nic? Vznikne tak např. "instreetnumber", "instreetnum", nebo jen "instreet". Sám bych se držel konvence a preferoval variantu 'number', přestože je nejdelší. Stejně totiž musíme psát slovo "number" v tagu 'housenumber'. Jsem ochoten podpořit i 'num', poslední jen v nejhorším případě. Shodneme se? Všechny 3 možnosti jsou na sobě více méně nezávislé. Jedinou výjimkou je kombinace dávající vzniknout 'addr:street', která už se používá pro název ulice. Ta je samozřejmě ze hry o čísla orientační ven. Pro čísla popisná a evidenční se použije stejné schéma, ať už budeme používat slovo 'provisional', 'conscription' nebo nějaké jiné. S pozdravem, Radek Černoch
    -- -- Ing. Jan Dudík
  6. Pavel Machek pavel na ucw.cz #m62cb1b
    poslední 3 drobnosti k rozhodnutí v otázce adres. Omlouvám se, že Vás zatěžuji těmito detaily, v minulosti se vždy objevil názor lehounce upřednostňující jeden nápad nad druhým a diskuze se vlekla. Proto pokud to bude možné, snažte se odepsat buď "v žádném případě nechci variantu XY", nebo "návrh jsem ochoten podpořit". Předem díky! Věřím, že rozhodování v těchto otázkách smázneme rychle. === Čísla orientační === Zatímco panuje shoda, že slovo 'street' je pro čísla orientační vhodné, zbývá určit, čím (a jestli) ho obalit: 'streetnumber', 'instreetnumber' nebo 'numberinstreet'? Osobně jsem pro poslední možnost, protože se čte nejlépe a její význam je jasný. Přehození slov street a number mi nevadí. Shodneme se?
    Vsechna jsou prijatelna, 3ti je asi nejlepsi.
    === Podtržítka === Ve vašich komentářích se často objevovaly návrhy ve tvaru jako 'street_number' namísto 'streetnumber'. Přijde mi, že 'housenumber' zavádí precedent pro nepoužívání podtržítek u tagů adres. Osobně bych se tohoto zvyku držel (také proto, že se podtržítka na klávesnici o něco hůře píšou). Shodneme se?
    Ja bych byl lehce pro _, ale je to fakt dost jedno.
    === 'number', 'num' nebo nic? === Pro vyjádření, že tag obsahuje číslo použijeme 'number', 'num' nebo nic? Vznikne tak např. "instreetnumber", "instreetnum", nebo jen "instreet". Sám bych se držel konvence a preferoval variantu 'number', přestože je nejdelší. Stejně totiž musíme psát slovo "number" v tagu 'housenumber'. Jsem ochoten podpořit i 'num', poslední jen v nejhorším případě. Shodneme se?
    vsecha tri jsou prijatelna, nejvic by se mi libilo nic, 'num' bych asi taky podporil.
    Všechny 3 možnosti jsou na sobě více méně nezávislé. Jedinou výjimkou je kombinace dávající vzniknout 'addr:street', která už se používá pro název ulice. Ta je samozřejmě ze hry o čísla orientační ven. Pro čísla popisná a evidenční se použije stejné schéma, ať už budeme používat slovo 'provisional', 'conscription' nebo nějaké jiné.
    ...ale tohle uz neni detail. "districtnum" je prijatelne. "conscriptionnum" je podle me _velmi_ spatny napad. Pavel
Napsat odpověď e-mailem… Odpovědět

Otevře váš e-mailový klient. Odpovědi pak sledujte zde na webu.