narazil jsem na lyzarsky rozcestnik KCT, ktery ma v nazvu krome klasickych "bus", "zst" atd. pismenko "P" v cernem poli. Asi pro parkoviste, viz: https://osm.fit.vutbr.cz/fody/files/21727.jpg Jak znacit v tagu name? Napr. "name=Cihelna (P)" ?
Dale je na tomto rozcestniku mala mapka s lyzarskymi trasami. Ta mapka se vyskytuje na vice lyzarskych rozcestnicich v teto oblasti. Ma smysl ji znacit. Pripadne jak? Dat napr. "information=guidepost;map"? Jenze ref se zase bude vztahovat i k mape a to pak vede na zneprehledneni typu "guidepost:ref=KK144" atd.
A tento rozcestnik ma jeste jednu zvlastnost: cca 50 metru od nej je rozcestnik s nazvem "Cihelna", ale referencnim cislem "KK144A", takze horni tabulka ma ref "KK144Am" atd. Videl jsem to u KCT poprve. Viz: https://osm.fit.vutbr.cz/fody/files/21726.jpg
narazil jsem na lyzarsky rozcestnik KCT, ktery ma v nazvu krome klasickych "bus", "zst" atd. pismenko "P" v cernem poli. Asi pro parkoviste, viz: https://osm.fit.vutbr.cz/fody/files/21727.jpg Jak znacit v tagu name? Napr. "name=Cihelna (P)" ?
Dale je na tomto rozcestniku mala mapka s lyzarskymi trasami. Ta mapka se vyskytuje na vice lyzarskych rozcestnicich v teto oblasti. Ma smysl ji znacit. Pripadne jak? Dat napr. "information=guidepost;map"? Jenze ref se zase bude vztahovat i k mape a to pak vede na zneprehledneni typu "guidepost:ref=KK144" atd.
A tento rozcestnik ma jeste jednu zvlastnost: cca 50 metru od nej je rozcestnik s nazvem "Cihelna", ale referencnim cislem "KK144A", takze horni tabulka ma ref "KK144Am" atd. Videl jsem to u KCT poprve. Viz: https://osm.fit.vutbr.cz/fody/files/21726.jpg
Dale je na tomto rozcestniku mala mapka s lyzarskymi trasami. Ta mapka se vyskytuje na vice lyzarskych rozcestnicich v teto oblasti. Ma smysl ji znacit. Pripadne jak? Dat napr. "information=guidepost;map"? Jenze ref se zase bude vztahovat i k mape a to pak vede na zneprehledneni typu "guidepost:ref=KK144" atd.z techto duvodu bych neznacil mapu vubec, jen rozcestnik.
Dale je na tomto rozcestniku mala mapka s lyzarskymi trasami. Ta mapka se vyskytuje na vice lyzarskych rozcestnicich v teto oblasti. Ma smysl ji znacit. Pripadne jak? Dat napr. "information=guidepost;map"? Jenze ref se zase bude vztahovat i k mape a to pak vede na zneprehledneni typu "guidepost:ref=KK144" atd.z techto duvodu bych neznacil mapu vubec, jen rozcestnik.
Ahoj, narazil jsem na lyzarsky rozcestnik KCT, ktery ma v nazvu krome klasickych "bus", "zst" atd. pismenko "P" v cernem poli. Asi pro parkoviste, viz: https://osm.fit.vutbr.cz/fody/files/21727.jpg Jak znacit v tagu name? Napr. "name=Cihelna (P)" ?
Dale je na tomto rozcestniku mala mapka s lyzarskymi trasami. Ta mapka se vyskytuje na vice lyzarskych rozcestnicich v teto oblasti. Ma smysl ji znacit. Pripadne jak? Dat napr. "information=guidepost;map"? Jenze ref se zase bude vztahovat i k mape a to pak vede na zneprehledneni typu "guidepost:ref=KK144" atd.
A tento rozcestnik ma jeste jednu zvlastnost: cca 50 metru od nej je rozcestnik s nazvem "Cihelna", ale referencnim cislem "KK144A", takze horni tabulka ma ref "KK144Am" atd. Videl jsem to u KCT poprve. Viz: https://osm.fit.vutbr.cz/fody/files/21726.jpg
Diky a mejte se, T.
Ahoj, narazil jsem na lyzarsky rozcestnik KCT, ktery ma v nazvu krome klasickych "bus", "zst" atd. pismenko "P" v cernem poli. Asi pro parkoviste, viz: https://osm.fit.vutbr.cz/fody/files/21727.jpg Jak znacit v tagu name? Napr. "name=Cihelna (P)" ?
Dale je na tomto rozcestniku mala mapka s lyzarskymi trasami. Ta mapka se vyskytuje na vice lyzarskych rozcestnicich v teto oblasti. Ma smysl ji znacit. Pripadne jak? Dat napr. "information=guidepost;map"? Jenze ref se zase bude vztahovat i k mape a to pak vede na zneprehledneni typu "guidepost:ref=KK144" atd.
A tento rozcestnik ma jeste jednu zvlastnost: cca 50 metru od nej je rozcestnik s nazvem "Cihelna", ale referencnim cislem "KK144A", takze horni tabulka ma ref "KK144Am" atd. Videl jsem to u KCT poprve. Viz: https://osm.fit.vutbr.cz/fody/files/21726.jpg
Diky a mejte se, T.
_______________________________________________ talk-cz mailing list talk-cz na openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz https://openstreetmap.cz/talkcz
Ahoj, narazil jsem na lyzarsky rozcestnik KCT, ktery ma v nazvu krome klasickych "bus", "zst" atd. pismenko "P" v cernem poli. Asi pro parkoviste, viz: https://osm.fit.vutbr.cz/fody/files/21727.jpg Jak znacit v tagu name? Napr. "name=Cihelna (P)" ?
Dale je na tomto rozcestniku mala mapka s lyzarskymi trasami. Ta mapka se vyskytuje na vice lyzarskych rozcestnicich v teto oblasti. Ma smysl ji znacit. Pripadne jak? Dat napr. "information=guidepost;map"? Jenze ref se zase bude vztahovat i k mape a to pak vede na zneprehledneni typu "guidepost:ref=KK144" atd.
A tento rozcestnik ma jeste jednu zvlastnost: cca 50 metru od nej je rozcestnik s nazvem "Cihelna", ale referencnim cislem "KK144A", takze
tabulka ma ref "KK144Am" atd. Videl jsem to u KCT poprve. Viz: https://osm.fit.vutbr.cz/fody/files/21726.jpg
Diky a mejte se, T.
Ahoj, narazil jsem na lyzarsky rozcestnik KCT, ktery ma v nazvu krome klasickych "bus", "zst" atd. pismenko "P" v cernem poli. Asi pro parkoviste, viz: https://osm.fit.vutbr.cz/fody/files/21727.jpg Jak znacit v tagu name? Napr. "name=Cihelna (P)" ?
Dale je na tomto rozcestniku mala mapka s lyzarskymi trasami. Ta mapka se vyskytuje na vice lyzarskych rozcestnicich v teto oblasti. Ma smysl ji znacit. Pripadne jak? Dat napr. "information=guidepost;map"? Jenze ref se zase bude vztahovat i k mape a to pak vede na zneprehledneni typu "guidepost:ref=KK144" atd.
A tento rozcestnik ma jeste jednu zvlastnost: cca 50 metru od nej je rozcestnik s nazvem "Cihelna", ale referencnim cislem "KK144A", takze
tabulka ma ref "KK144Am" atd. Videl jsem to u KCT poprve. Viz: https://osm.fit.vutbr.cz/fody/files/21726.jpg
Diky a mejte se, T.
Ahoj, narazil jsem na lyzarsky rozcestnik KCT, ktery ma v nazvu krome klasickych "bus", "zst" atd. pismenko "P" v cernem poli. Asi pro parkoviste, viz: https://osm.fit.vutbr.cz/fody/files/21727.jpg Jak znacit v tagu name? Napr. "name=Cihelna (P)" ?Poslední dobou se místo standardizovaných zkratek dávají ikony, které mají význam té zkratky. Tj napři místo "bus" se dá malý autobusek. Ačkoli UTF některé ty ikony má, značil bych to těmi původními zkratkami, které jsou standardizované. V tomto případě "park.", tj Cihelna (park.). Seznam zkratek je následující: atc, bus, háj., host., hot., cz/xx, hs, jesk., kap., koup., lan., mhd, mot., muz., mysl., nábř., nám., npp, npr, odb., pam., park., pom., pp, pr, prm., příst., rekr. táb., rozc., rozhl., ryb., sal., stud., táb., tur. ch., ubyt., vyhl., zám., zot., zříc., žst
Dale je na tomto rozcestniku mala mapka s lyzarskymi trasami. Ta mapka se vyskytuje na vice lyzarskych rozcestnicich v teto oblasti. Ma smysl ji znacit. Pripadne jak? Dat napr. "information=guidepost;map"? Jenze ref se zase bude vztahovat i k mape a to pak vede na zneprehledneni typu "guidepost:ref=KK144" atd.na tu mapku bych se vykašlal, nebo bych jí dal jako samostaný bod, je to stejný filozofický problém jak restaurace s hotelem.
A tento rozcestnik ma jeste jednu zvlastnost: cca 50 metru od nej je rozcestnik s nazvem "Cihelna", ale referencnim cislem "KK144A", takze horni tabulka ma ref "KK144Am" atd. Videl jsem to u KCT poprve. Viz: https://osm.fit.vutbr.cz/fody/files/21726.jpgAno při krátkém souběhu (zjednodušně dvě rozcestní blízko sebe) to KČT považuje za jeden TIM a má to jedno referenční číslo. Ono se to pak používá například tak, že na každém tom konci je jen ta "půlka" směrovek které tam jsou potřeba. Není to častý ale je to správně. Do OSM to dávám tak že tam dám REF které je na horní tabulce, tj. dal bych tam KK144A (m už je jen podznak tý směrvny).
Diky a mejte se, T.Víc jsem se v tom zabýval na State of Trails 2019, někde možná visí nějaké video.
Ahoj, narazil jsem na lyzarsky rozcestnik KCT, ktery ma v nazvu krome klasickych "bus", "zst" atd. pismenko "P" v cernem poli. Asi pro parkoviste, viz: https://osm.fit.vutbr.cz/fody/files/21727.jpg Jak znacit v tagu name? Napr. "name=Cihelna (P)" ?Poslední dobou se místo standardizovaných zkratek dávají ikony, které mají význam té zkratky. Tj napři místo "bus" se dá malý autobusek. Ačkoli UTF některé ty ikony má, značil bych to těmi původními zkratkami, které jsou standardizované. V tomto případě "park.", tj Cihelna (park.). Seznam zkratek je následující: atc, bus, háj., host., hot., cz/xx, hs, jesk., kap., koup., lan., mhd, mot., muz., mysl., nábř., nám., npp, npr, odb., pam., park., pom., pp, pr, prm., příst., rekr. táb., rozc., rozhl., ryb., sal., stud., táb., tur. ch., ubyt., vyhl., zám., zot., zříc., žst
Dale je na tomto rozcestniku mala mapka s lyzarskymi trasami. Ta mapka se vyskytuje na vice lyzarskych rozcestnicich v teto oblasti. Ma smysl ji znacit. Pripadne jak? Dat napr. "information=guidepost;map"? Jenze ref se zase bude vztahovat i k mape a to pak vede na zneprehledneni typu "guidepost:ref=KK144" atd.na tu mapku bych se vykašlal, nebo bych jí dal jako samostaný bod, je to stejný filozofický problém jak restaurace s hotelem.
A tento rozcestnik ma jeste jednu zvlastnost: cca 50 metru od nej je rozcestnik s nazvem "Cihelna", ale referencnim cislem "KK144A", takze horni tabulka ma ref "KK144Am" atd. Videl jsem to u KCT poprve. Viz: https://osm.fit.vutbr.cz/fody/files/21726.jpgAno při krátkém souběhu (zjednodušně dvě rozcestní blízko sebe) to KČT považuje za jeden TIM a má to jedno referenční číslo. Ono se to pak používá například tak, že na každém tom konci je jen ta "půlka" směrovek které tam jsou potřeba. Není to častý ale je to správně. Do OSM to dávám tak že tam dám REF které je na horní tabulce, tj. dal bych tam KK144A (m už je jen podznak tý směrvny).
Diky a mejte se, T.Víc jsem se v tom zabýval na State of Trails 2019, někde možná visí nějaké video.
gorn_______________________________________________ talk-cz mailing list talk-cz na openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz https://openstreetmap.cz/talkcz
Jestli takových rozcestníků je víc, možná bych začala přidávat map=yes nebo guidepost:map=yes, a to zatím jen pro evidenci toho, kde se ty mapy vyskytují.
Jestli takových rozcestníků je víc, možná bych začala přidávat map=yes nebo guidepost:map=yes, a to zatím jen pro evidenci toho, kde se ty mapy vyskytují.
Ahoj, On Fri, 18 Jan 2019 at 14:03, majka <majka.zem+talk na gmail.com> wrote:Jestli takových rozcestníků je víc, možná bych začala přidávat map=yes nebo guidepost:map=yes, a to zatím jen pro evidenci toho, kde se ty mapy vyskytují.+1 H.
Majky návrh na použití guidepost:map=yes, podpořený mnou i Tomášem, nikdo nerozporoval, takže jsem jej zadokumentoval na OSM wiki: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dguidepost H. On Fri, 18 Jan 2019 at 18:25, Jan Macura <macurajan na gmail.com> wrote:Ahoj, On Fri, 18 Jan 2019 at 14:03, majka <majka.zem+talk na gmail.com> wrote:Jestli takových rozcestníků je víc, možná bych začala přidávat map=yes nebo guidepost:map=yes, a to zatím jen pro evidenci toho, kde se ty mapy vyskytují.+1 H._______________________________________________ talk-cz mailing list talk-cz na openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz https://openstreetmap.cz/talkcz
Diky moc, chtel jsem doplnit i do EN verze, ale koukam, ze tam neni ani operator, tak by zrejme vyzadovalo nejakou diskuzi na tagging a do toho se mi ted priznam se nechce. Takze to asi nechme jako ceske specifikum, snad nam to nejaky cizinec nezacne odmazavat :-) Bye so 19. 1. 2019 v 23:50 odesílatel Jan Macura <macurajan na gmail.com> napsal:Majky návrh na použití guidepost:map=yes, podpořený mnou i Tomášem,nikdo nerozporoval, takže jsem jej zadokumentoval na OSM wiki: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3DguidepostH. On Fri, 18 Jan 2019 at 18:25, Jan Macura <macurajan na gmail.com> wrote:Ahoj, On Fri, 18 Jan 2019 at 14:03, majka <majka.zem+talk na gmail.com> wrote:Jestli takových rozcestníků je víc, možná bych začala přidávat map=yesnebo guidepost:map=yes, a to zatím jen pro evidenci toho, kde se ty mapy vyskytují.+1 H._______________________________________________ talk-cz mailing list talk-cz na openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz https://openstreetmap.cz/talkcz_______________________________________________ talk-cz mailing list talk-cz na openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz https://openstreetmap.cz/talkcz
Ahoj, narazil jsem na lyzarsky rozcestnik KCT, ktery ma v nazvu krome klasickych "bus", "zst" atd. pismenko "P" v cernem poli. Asi pro parkoviste, viz: https://osm.fit.vutbr.cz/fody/files/21727.jpg Jak znacit v tagu name? Napr. "name=Cihelna (P)" ?Poslední dobou se místo standardizovaných zkratek dávají ikony, které mají význam té zkratky. Tj napři místo "bus" se dá malý autobusek. Ačkoli UTF některé ty ikony má, značil bych to těmi původními zkratkami, které jsou standardizované. V tomto případě "park.", tj Cihelna (park.). Seznam zkratek je následující: atc, bus, háj., host., hot., cz/xx, hs, jesk., kap., koup., lan., mhd, mot., muz., mysl., nábř., nám., npp, npr, odb., pam., park., pom., pp, pr, prm., příst., rekr. táb., rozc., rozhl., ryb., sal., stud., táb., tur. ch., ubyt., vyhl., zám., zot., zříc., žst
Ahoj, narazil jsem na lyzarsky rozcestnik KCT, ktery ma v nazvu krome klasickych "bus", "zst" atd. pismenko "P" v cernem poli. Asi pro parkoviste, viz: https://osm.fit.vutbr.cz/fody/files/21727.jpg Jak znacit v tagu name? Napr. "name=Cihelna (P)" ?Poslední dobou se místo standardizovaných zkratek dávají ikony, které mají význam té zkratky. Tj napři místo "bus" se dá malý autobusek. Ačkoli UTF některé ty ikony má, značil bych to těmi původními zkratkami, které jsou standardizované. V tomto případě "park.", tj Cihelna (park.). Seznam zkratek je následující: atc, bus, háj., host., hot., cz/xx, hs, jesk., kap., koup., lan., mhd, mot., muz., mysl., nábř., nám., npp, npr, odb., pam., park., pom., pp, pr, prm., příst., rekr. táb., rozc., rozhl., ryb., sal., stud., táb., tur. ch., ubyt., vyhl., zám., zot., zříc., žst
Ahoj, narazil jsem na lyzarsky rozcestnik KCT, ktery ma v nazvu krome klasickych "bus", "zst" atd. pismenko "P" v cernem poli. Asi pro parkoviste, viz: https://osm.fit.vutbr.cz/fody/files/21727.jpg Jak znacit v tagu name? Napr. "name=Cihelna (P)" ?Poslední dobou se místo standardizovaných zkratek dávají ikony, které mají význam té zkratky. Tj napři místo "bus" se dá malý autobusek. Ačkoli UTF některé ty ikony má, značil bych to těmi původními zkratkami, které jsou standardizované. V tomto případě "park.", tj Cihelna (park.). Seznam zkratek je následující: atc, bus, háj., host., hot., cz/xx, hs, jesk., kap., koup., lan., mhd, mot., muz., mysl., nábř., nám., npp, npr, odb., pam., park., pom., pp, pr, prm., příst., rekr. táb., rozc., rozhl., ryb., sal., stud., táb., tur. ch., ubyt., vyhl., zám., zot., zříc., žstTady bych se primlouval za rozepisovani zkratek. Konkretne pp, host., hot., park. ... nemusi byt kazdymu jasny. Zkratit neco strojove je jednoduche, prodlouzit ne az tak.
On Fri 2019-01-18 14:50:59, gorn wrote:Ahoj, narazil jsem na lyzarsky rozcestnik KCT, ktery ma v nazvu krome klasickych "bus", "zst" atd. pismenko "P" v cernem poli. Asi pro parkoviste, viz: https://osm.fit.vutbr.cz/fody/files/21727.jpg Jak znacit v tagu name? Napr. "name=Cihelna (P)" ?Poslední dobou se místo standardizovaných zkratek dávají ikony, které mají význam té zkratky. Tj napři místo "bus" se dá malý autobusek. Ačkoli UTF některé ty ikony má, značil bych to těmi původními zkratkami, které jsou standardizované. V tomto případě "park.", tj Cihelna (park.). Seznam zkratek je následující: atc, bus, háj., host., hot., cz/xx, hs, jesk., kap., koup., lan., mhd, mot., muz., mysl., nábř., nám., npp, npr, odb., pam., park., pom., pp, pr, prm., příst., rekr. táb., rozc., rozhl., ryb., sal., stud., táb., tur. ch., ubyt., vyhl., zám., zot., zříc., žstTady bych se primlouval za rozepisovani zkratek. Konkretne pp, host., hot., park. ... nemusi byt kazdymu jasny. Zkratit neco strojove je jednoduche, prodlouzit ne az tak.
Otevře váš e-mailový klient. Odpovědi pak sledujte zde na webu.