Jak správně označovat místní mapy, na kterých jsou uvedené i informace o obci? Příklad: https://osm.fit.vutbr.cz/fody/files/28075.jpg Dnešní "úlovek" je v datech cca půl na půl, tedy část jako mapa, část jako infotabule. Máme k tomu nějaké doporučení?
Jak správně označovat místní mapy, na kterých jsou uvedené i informace o obci? Příklad: https://osm.fit.vutbr.cz/fody/files/28075.jpg Dnešní "úlovek" je v datech cca půl na půl, tedy část jako mapa, část jako infotabule. Máme k tomu nějaké doporučení?
Jak správně označovat místní mapy, na kterých jsou uvedené i informace o obci? Příklad: https://osm.fit.vutbr.cz/fody/files/28075.jpg Dnešní "úlovek" je v datech cca půl na půl, tedy část jako mapa, část jako infotabule. Máme k tomu nějaké doporučení?tourism=information information=map map_type=topo map_size=region S information=board bych to nekombinoval. Převládající prvek je mapa. Vypadá to jako mapa. Otagoval bych to jako mapu.
Dne 23. 08. 20 v 19:25 majka napsal(a):Jak správně označovat místní mapy, na kterých jsou uvedené i informace o obci? Příklad: https://osm.fit.vutbr.cz/fody/files/28075.jpg Dnešní "úlovek" je v datech cca půl na půl, tedy část jako mapa, část jako infotabule. Máme k tomu nějaké doporučení?tourism=information information=map map_type=topo map_size=region S information=board bych to nekombinoval. Převládající prvek je mapa. Vypadá to jako mapa. Otagoval bych to jako mapu.
tourism=information information=map map_type=topo map_size=region S information=board bych to nekombinoval. Převládající prvek je mapa. Vypadá to jako mapa. Otagoval bych to jako mapu. Jo, takhle to dávám taky :)
tourism=information information=map map_type=topo map_size=region S information=board bych to nekombinoval. Převládající prvek je mapa. Vypadá to jako mapa. Otagoval bych to jako mapu. Jo, takhle to dávám taky :)
nejsou určené turistům ale místním.
nejsou určené turistům ale místním.
On Sun, 23 Aug 2020 at 19:45, Miroslav Suchý <miroslav na suchy.cz> wrote:tourism=information information=map map_type=topo map_size=region S information=board bych to nekombinoval. Převládající prvek je mapa. Vypadá to jako mapa. Otagoval bych to jako mapu. Jo, takhle to dávám taky :)Asi půjdu opravovat. Je toho po okolí hodně podle stejného vzoru, ale relativně dost je značené jako information=board... Ještě z jiného soudku: co takové ty obecní vývěsky, resp. jen prázdné nástěnky? tourism=information mi na to zrovna nesedí, nejsou určené turistům ale místním. Taky to na mě vyběhlo "k vyfocení". Na wiki na anglické stránce je zmíněná alternativa amenity=notice_board (s necelými 300 výskyty), na diskusi je zase návrh dávat to jen jako information=board, bez tourism=information. Nějaký nápad, co s tím? Majka _______________________________________________ talk-cz mailing list talk-cz na openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz https://openstreetmap.cz/talkcz
Ahoj, mapa vs board podle mne pocitove, kdyz je tam jen par info, tak mapa, kdyz vice tak informacni cedule (jejiz soucasti je i mapka). Narazim na to pri kontrole fotek ve Fody, vetsinou resim jen rozpory mezi Fody a OSM. Co se tyka "vesnickych nastenek", je za mne blbost mit to jako tourism=information. Je to pro mistni (mimo Mirka :-) ). Na wiki je uvedene (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:board_type), ze by to mel byt normalni tourism=information information=board board_type=notice (omylem jsem tak driv daval obecne info cedule, ktere nebyly ani geology, ani nature ani history). Za mne by bylo dobre to hlavne odlisit od turistickych informacnich tabuli. amenity=notice_board se mi asi libi vic, je na prvni pohled jasne, ze je to neco jineho, jen information=board je riziko, ze tam nekdo to tourism=information prida (protoze to prece chybelo, protoze presety apod.). Ono i explicitni oznaceni tim board_type=notice by znamenalo, ze se to da vyfiltrovat, ale je to takove nerobustni reseni. Bye tom.k ne 23. 8. 2020 v 20:12 odesílatel majka <majka.zem+talk na gmail.com> napsal:On Sun, 23 Aug 2020 at 19:45, Miroslav Suchý <miroslav na suchy.cz> wrote:tourism=information information=map map_type=topo map_size=region S information=board bych to nekombinoval. Převládající prvek je mapa. Vypadá to jako mapa. Otagoval bych to jako mapu.Jo, takhle to dávám taky :) Asi půjdu opravovat. Je toho po okolí hodně podle stejného vzoru, ale relativně dost je značené jako information=board... Ještě z jiného soudku: co takové ty obecní vývěsky, resp. jen prázdné nástěnky? tourism=information mi na to zrovna nesedí, nejsou určené turistům ale místním. Taky to na mě vyběhlo "k vyfocení". Na wiki na anglické stránce je zmíněná alternativa amenity=notice_board (s necelými 300 výskyty), na diskusi je zase návrh dávat to jen jako information=board, bez tourism=information. Nějaký nápad, co s tím? Majka _______________________________________________ talk-cz mailing list talk-cz na openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz https://openstreetmap.cz/talkcz
Otevře váš e-mailový klient. Odpovědi pak sledujte zde na webu.