Ahoj, přidal jsem nějaké nové překlady Wiki. Tak je nabízím ke čtení. :-) Děkuji všem, kteří to po mě čtou a rovnou opravují chyby. Tyhle dva mi přijdou důležité a mám pocit, že u nás se zatím moc nepoužívají. Osobně při mapování ještě doznačuji naše rybníky podle tohoto nového schématu. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dwater http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:water http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dbasin http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dgreenfield http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dbrownfield http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:addr:flats http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:intermittent http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:salt (ne, že by tyhle u nás byly nějaké důležité) Mějte se, Dalibor _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Ahoj, zase jsem chvilku prekladal wiki, tak jestli ma chut si to po mne precist, pripadne opravit, tak budu rad. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:area http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:height http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:width http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:length http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:distance http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Map_Features/Units Zdravi, Dalibor ------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
V teto souvislosti upozornuji na heslo Cs:Key:oneway, kde bych potreboval rozhodnout (dopresnit), jak je to s uzivanim tagu na cestach (Ways). Ruzne prameny to popisuji jinak a kontrolni nastroje OSM tento tag na ceste hodnoti jako chybu...
V teto souvislosti upozornuji na heslo Cs:Key:oneway, kde bych potreboval rozhodnout (dopresnit), jak je to s uzivanim tagu na cestach (Ways). Ruzne prameny to popisuji jinak a kontrolni nastroje OSM tento tag na ceste hodnoti jako chybu...
- explicitne bych uvedl tu dvojkombinaci tagu noexit=no fixme=continues
- explicitne bych uvedl tu dvojkombinaci tagu noexit=no fixme=continues
- explicitne bych uvedl tu dvojkombinaci tagu noexit=no fixme=continues Nemělo by to být spíš fixme=continue?
- explicitne bych uvedl tu dvojkombinaci tagu noexit=no fixme=continues Nemělo by to být spíš fixme=continue?
Ahoj,V teto souvislosti upozornuji na heslo Cs:Key:oneway, kde bych potreboval rozhodnout (dopresnit), jak je to s uzivanim tagu na cestach (Ways). Ruzne prameny to popisuji jinak a kontrolni nastroje OSM tento tag na ceste hodnoti jako chybu...dle meho nazoru je to rozumne davat jen na koncove body cesty, ktere uz nikam dal nevedou - protoze to reflektuje realitu "z tohoto koncoveho bodu cesty se jiz nikam neda pokracovat". Navic to dobre funguje i na slepem "stromecku", protoze tam je otazka, kdyby se to znacilo i na cestach, co by se melo znacit - jestli i "kmen" (ktery vede jen do tech slepych vetvi), nebo jen koncove "vetvicky". Navic bych teda jeste na wiki uvedl dve veci: - ma smysl to pouzivat napr. i u lesnich cest, kdyz "odtud dal uz cesta nikam nevede"; takovych lesnich cest jsou spousty a pomaha to resit situaci "mam sem jit mapovat nebo ne?" - explicitne bych uvedl tu dvojkombinaci tagu noexit=no fixme=continues ted to tam uz popsane je jako soucast odstavce, ale prislo by mi lepsi, kdyby to uzivatele prastilo do oci a nemusel to hledat. Diky, Petr _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
V teto souvislosti upozornuji na heslo Cs:Key:oneway, kde bych potreboval
(dopresnit), jak je to s uzivanim tagu na cestach (Ways). Ruzne prameny to
kontrolni nastroje OSM tento tag na ceste hodnoti jako chybu...
V teto souvislosti upozornuji na heslo Cs:Key:oneway, kde bych potreboval rozhodnout (dopresnit), jak je to s uzivanim tagu na cestach (Ways). Ruzne prameny to popisuji jinak a kontrolni nastroje OSM tento tag na ceste hodnoti jako chybu...
V teto souvislosti upozornuji na heslo Cs:Key:oneway, kde bych potreboval
(dopresnit), jak je to s uzivanim tagu na cestach (Ways). Ruzne prameny to
kontrolni nastroje OSM tento tag na ceste hodnoti jako chybu...
V teto souvislosti upozornuji na heslo Cs:Key:oneway, kde bych potreboval rozhodnout (dopresnit), jak je to s uzivanim tagu na cestach (Ways). Ruzne prameny to popisuji jinak a kontrolni nastroje OSM tento tag na ceste hodnoti jako chybu...
V teto souvislosti upozornuji na heslo Cs:Key:oneway, kde bych potreboval
(dopresnit), jak je to s uzivanim tagu na cestach (Ways). Ruzne prameny to
kontrolni nastroje OSM tento tag na ceste hodnoti jako chybu...
V teto souvislosti upozornuji na heslo Cs:Key:oneway, kde bych potreboval rozhodnout (dopresnit), jak je to s uzivanim tagu na cestach (Ways). Ruzne prameny to popisuji jinak a kontrolni nastroje OSM tento tag na ceste hodnoti jako chybu...
V teto souvislosti upozornuji na heslo Cs:Key:oneway, kde bych potreboval
(dopresnit), jak je to s uzivanim tagu na cestach (Ways). Ruzne prameny to
kontrolni nastroje OSM tento tag na ceste hodnoti jako chybu...
No, asi jo, ja bych to tak značil. Myslím, že hlavní smysl této značky je sdělit, že cesta skutečně končí a že se nejedná o případ, že by už nebyl čas/možnost cestu dále zmapovat. Dalibor *From:*Marián Kyral [mailto:mkyral na email.cz] *Sent:* Wednesday, May 27, 2015 9:08 AM *To:* OpenStreetMap Czech Republic *Subject:* Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki Takže takto mám značit všechny nájezdy na pole a polní cesty, které končí u poslední louky/ posledního pole? Tam taky pěšiny nebývají. Marián ---------- Původní zpráva ---------- Od: Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz <mailto:dalibor na dalibor.cz>> Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org <mailto:talk-cz na openstreetmap.org>> Datum: 27. 5. 2015 9:02:38 Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki Myslím, že správná interpretace je, že se dále z bodu nedá pokračovat z hlediska mapování, tedy že tam není už dále ani pěšina, která by šla zmapovat. Pěšky projdeš skoro všude, to by ta značka neměla moc smysl. Dalibor *From:*Marián Kyral [mailto:mkyral na email.cz] *Sent:* Wednesday, May 27, 2015 8:55 AM *To:* OpenStreetMap Czech Republic *Subject:* Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki Teď ještě opravit ikonu v JOSM - značka slepé ulice hodně mate. Nějaký nápad na vhodnou ikonku? A ještě mám nejasnost ohledně definice "skutečně již dále nelze pokračovat". Vyplývá mi z toho, že tag "noexit" by se měl dávat jen v případech, kdy cesta končí ve strži, na vysokém břehu nebo skále a v opravdu hustém lese. Ve všech ostatních případech bych měl být schopen pokračovat pěšky i v případě, že tam není pěšina. Je to tak? Marián ---------- Původní zpráva ---------- Od: Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz <mailto:dalibor na dalibor.cz>> Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org <mailto:talk-cz na openstreetmap.org>> Datum: 27. 5. 2015 8:40:19 Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki Cau, to jsi napsal hezky, myslim, ze je to takto jasne. Dalibor *From:*Petr Vozdecký [mailto:vop na seznam.cz] *Sent:* Tuesday, May 26, 2015 11:27 PM *To:* OpenStreetMap Czech Republic *Subject:* Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki Ahoj, aplikováno. Zatím ale zůstává na wikistránce u tohoto tagu ikona Way nepřeškrtnuta. K přeškrtnutí zatím nemám podporu komunity (viz historie EN hesla, kde škrtanec několikrát měnili). vop ---------- Původní zpráva ---------- Od: Petr Holub <hopet na ics.muni.cz <mailto:hopet na ics.muni.cz>> Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org <mailto:talk-cz na openstreetmap.org>> Datum: 26. 5. 2015 13:26:04 Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki Ahoj, > V teto souvislosti upozornuji na heslo Cs:Key:oneway, kde bych potreboval rozhodnout > (dopresnit), jak je to s uzivanim tagu na cestach (Ways). Ruzne prameny to popisuji jinak a > kontrolni nastroje OSM tento tag na ceste hodnoti jako chybu... dle meho nazoru je to rozumne davat jen na koncove body cesty, ktere uz nikam dal nevedou - protoze to reflektuje realitu "z tohoto koncoveho bodu cesty se jiz nikam neda pokracovat". Navic to dobre funguje i na slepem "stromecku", protoze tam je otazka, kdyby se to znacilo i na cestach, co by se melo znacit - jestli i "kmen" (ktery vede jen do tech slepych vetvi), nebo jen koncove "vetvicky". Navic bych teda jeste na wiki uvedl dve veci: - ma smysl to pouzivat napr. i u lesnich cest, kdyz "odtud dal uz cesta nikam nevede"; takovych lesnich cest jsou spousty a pomaha to resit situaci "mam sem jit mapovat nebo ne?" - explicitne bych uvedl tu dvojkombinaci tagu noexit=no fixme=continues ted to tam uz popsane je jako soucast odstavce, ale prislo by mi lepsi, kdyby to uzivatele prastilo do oci a nemusel to hledat. Diky, Petr _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org <mailto:Talk-cz na openstreetmap.org> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz = _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org <mailto:Talk-cz na openstreetmap.org> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz = _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org <mailto:Talk-cz na openstreetmap.org> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz = _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
V teto souvislosti upozornuji na heslo Cs:Key:oneway, kde bych potreboval
(dopresnit), jak je to s uzivanim tagu na cestach (Ways). Ruzne prameny to
kontrolni nastroje OSM tento tag na ceste hodnoti jako chybu...
V teto souvislosti upozornuji na heslo Cs:Key:oneway, kde bych potreboval
(dopresnit), jak je to s uzivanim tagu na cestach (Ways). Ruzne prameny to
kontrolni nastroje OSM tento tag na ceste hodnoti jako chybu...
Mně stačí fixme=continue. Noexit je podle mně už navíc. Marián ---------- Původní zpráva ---------- Od: Martin Švec - OSM <osm na maatts.cz> Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org> Datum: 27. 5. 2015 12:20:15 Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki Jo, přesně tak. Uzel s noexit=yes je pro mě signál, že dál nenavazuje žádná mapovatelná pěšina/cesta. Kombinaci noexit=no + fixme=continue beru naopak jako výzvu, abych tady pokračoval v mapování. Martin Dne 27.5.2015 v 9:31 Dalibor Jelínek napsal(a): No, asi jo, ja bych to tak značil. Myslím, že hlavní smysl této značky je sdělit, že cesta skutečně končí a že se nejedná o případ, že by už nebyl čas/možnost cestu dále zmapovat. Dalibor *From:*Marián Kyral [mailto:mkyral na email.cz] *Sent:* Wednesday, May 27, 2015 9:08 AM *To:* OpenStreetMap Czech Republic *Subject:* Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki Takže takto mám značit všechny nájezdy na pole a polní cesty, které končí u poslední louky/ posledního pole? Tam taky pěšiny nebývají. Marián ---------- Původní zpráva ---------- Od: Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz <mailto:dalibor na dalibor.cz>> Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org <mailto:talk-cz na openstreetmap.org>> Datum: 27. 5. 2015 9:02:38 Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki Myslím, že správná interpretace je, že se dále z bodu nedá pokračovat z hlediska mapování, tedy že tam není už dále ani pěšina, která by šla zmapovat. Pěšky projdeš skoro všude, to by ta značka neměla moc smysl. Dalibor *From:*Marián Kyral [mailto:mkyral na email.cz] *Sent:* Wednesday, May 27, 2015 8:55 AM *To:* OpenStreetMap Czech Republic *Subject:* Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki Teď ještě opravit ikonu v JOSM - značka slepé ulice hodně mate. Nějaký nápad na vhodnou ikonku? A ještě mám nejasnost ohledně definice "skutečně již dále nelze pokračovat". Vyplývá mi z toho, že tag "noexit" by se měl dávat jen v případech, kdy cesta končí ve strži, na vysokém břehu nebo skále a v opravdu hustém lese. Ve všech ostatních případech bych měl být schopen pokračovat pěšky i v případě, že tam není pěšina. Je to tak? Marián ---------- Původní zpráva ---------- Od: Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz <mailto:dalibor na dalibor.cz>> Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org <mailto:talk-cz na openstreetmap.org>> Datum: 27. 5. 2015 8:40:19 Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki Cau, to jsi napsal hezky, myslim, ze je to takto jasne. Dalibor *From:*Petr Vozdecký [mailto:vop na seznam.cz] *Sent:* Tuesday, May 26, 2015 11:27 PM *To:* OpenStreetMap Czech Republic *Subject:* Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki Ahoj, aplikováno. Zatím ale zůstává na wikistránce u tohoto tagu ikona Way nepřeškrtnuta. K přeškrtnutí zatím nemám podporu komunity (viz historie EN hesla, kde škrtanec několikrát měnili). vop ---------- Původní zpráva ---------- Od: Petr Holub <hopet na ics.muni.cz <mailto:hopet na ics.muni.cz>> Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org <mailto:talk-cz na openstreetmap.org>> Datum: 26. 5. 2015 13:26:04 Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki Ahoj, > V teto souvislosti upozornuji na heslo Cs:Key:oneway, kde bych potreboval rozhodnout > (dopresnit), jak je to s uzivanim tagu na cestach (Ways). Ruzne prameny to popisuji jinak a > kontrolni nastroje OSM tento tag na ceste hodnoti jako chybu... dle meho nazoru je to rozumne davat jen na koncove body cesty, ktere uz nikam dal nevedou - protoze to reflektuje realitu "z tohoto koncoveho bodu cesty se jiz nikam neda pokracovat". Navic to dobre funguje i na slepem "stromecku", protoze tam je otazka, kdyby se to znacilo i na cestach, co by se melo znacit - jestli i "kmen" (ktery vede jen do tech slepych vetvi), nebo jen koncove "vetvicky". Navic bych teda jeste na wiki uvedl dve veci: - ma smysl to pouzivat napr. i u lesnich cest, kdyz "odtud dal uz cesta nikam nevede"; takovych lesnich cest jsou spousty a pomaha to resit situaci "mam sem jit mapovat nebo ne?" - explicitne bych uvedl tu dvojkombinaci tagu noexit=no fixme=continues ted to tam uz popsane je jako soucast odstavce, ale prislo by mi lepsi, kdyby to uzivatele prastilo do oci a nemusel to hledat. Diky, Petr _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org <mailto:Talk-cz na openstreetmap.org> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz = _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org <mailto:Talk-cz na openstreetmap.org> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz = _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org <mailto:Talk-cz na openstreetmap.org> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz = _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org <mailto:Talk-cz na openstreetmap.org> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Ahoj, koukám do Osmose a co nevidím... Najednou se mu nelíbí moje noexit=no tagy. Po chvíli jsem našel, že v [1] byla hodnota noexit=no opravdu už dávno prohlášena za zastaralou, hmmm. Z diskuse na wiki není ten závěr tak jednoznačný, nicméně anglická verze [2] se o možnosti noexit=no taky nezmiňuje. Tušíte někdo kudy se dostávají pravidla do Osmose? Pokud je všeobecná shoda že noexit=no je zastaralé, měla by se upravit i česká wiki. A já se naučím používat jen fixme=continue :-)
Ahoj, koukám do Osmose a co nevidím... Najednou se mu nelíbí moje noexit=no tagy. Po chvíli jsem našel, že v [1] byla hodnota noexit=no opravdu už dávno prohlášena za zastaralou, hmmm. Z diskuse na wiki není ten závěr tak jednoznačný, nicméně anglická verze [2] se o možnosti noexit=no taky nezmiňuje. Tušíte někdo kudy se dostávají pravidla do Osmose? Pokud je všeobecná shoda že noexit=no je zastaralé, měla by se upravit i česká wiki. A já se naučím používat jen fixme=continue :-)
Ahoj, koukám do Osmose a co nevidím... Najednou se mu nelíbí moje noexit=no tagy. Po chvíli jsem našel, že v [1] byla hodnota noexit=no opravdu už dávno prohlášena za zastaralou, hmmm. Z diskuse na wiki není ten závěr tak jednoznačný, nicméně anglická verze [2] se o možnosti noexit=no taky nezmiňuje. Tušíte někdo kudy se dostávají pravidla do Osmose? Pokud je všeobecná shoda že noexit=no je zastaralé, měla by se upravit i česká wiki. A já se naučím používat jen fixme=continue :-)Commit na githubu: https://github.com/osm-fr/osmose-backend/commit/faf16aebcb2f26e34be04f891504ad1bce02ebb3 A Trac je tady: http://trac.openstreetmap.fr/ticket/608 (bohužel většina je francouzky :-( ) Marián
Dne 29.5.2015 v 23:21 Martin Švec - OSM napsal(a):Ahoj, koukám do Osmose a co nevidím... Najednou se mu nelíbí moje noexit=no tagy. Po chvíli jsem našel, že v [1] byla hodnota noexit=no opravdu už dávno prohlášena za zastaralou, hmmm. Z diskuse na wiki není ten závěr tak jednoznačný, nicméně anglická verze [2] se o možnosti noexit=no taky nezmiňuje. Tušíte někdo kudy se dostávají pravidla do Osmose? Pokud je všeobecná shoda že noexit=no je zastaralé, měla by se upravit i česká wiki. A já se naučím používat jen fixme=continue :-)Commit na githubu: https://github.com/osm-fr/osmose-backend/commit/faf16aebcb2f26e34be04f891504ad1bce02ebb3 A Trac je tady: http://trac.openstreetmap.fr/ticket/608 (bohužel většina je francouzky :-( ) Marián
Dne 29.5.2015 v 23:21 Martin Švec - OSM napsal(a):Ahoj, koukám do Osmose a co nevidím... Najednou se mu nelíbí moje noexit=no tagy. Po chvíli jsem našel, že v [1] byla hodnota noexit=no opravdu už dávno prohlášena za zastaralou, hmmm. Z diskuse na wiki není ten závěr tak jednoznačný, nicméně anglická verze [2] se o možnosti noexit=no taky nezmiňuje. Tušíte někdo kudy se dostávají pravidla do Osmose? Pokud je všeobecná shoda že noexit=no je zastaralé, měla by se upravit i česká wiki. A já se naučím používat jen fixme=continue :-)Commit na githubu: https://github.com/osm-fr/osmose-backend/commit/faf16aebcb2f26e34be04f
A Trac je tady: http://trac.openstreetmap.fr/ticket/608 (bohužel většina je francouzky :-( ) Marián
Dne 29.5.2015 v 23:21 Martin Švec - OSM napsal(a):Ahoj, koukám do Osmose a co nevidím... Najednou se mu nelíbí moje noexit=no tagy. Po chvíli jsem našel, že v [1] byla hodnota noexit=no opravdu už dávno prohlášena za zastaralou, hmmm. Z diskuse na wiki není ten závěr tak jednoznačný, nicméně anglická verze [2] se o možnosti noexit=no taky nezmiňuje. Tušíte někdo kudy se dostávají pravidla do Osmose? Pokud je všeobecná shoda že noexit=no je zastaralé, měla by se upravit i česká wiki. A já se naučím používat jen fixme=continue :-)Commit na githubu: https://github.com/osm-fr/osmose-backend/commit/faf16aebcb2f26e34be04f891504ad1bce02ebb3 A Trac je tady: http://trac.openstreetmap.fr/ticket/608 (bohužel většina je francouzky :-( ) Marián
Ahoj, nabizi k precteni a pripadne kontrole nove preklady wiki. Mejte se, Dalibor http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:location http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:wood http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:end_date http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:narrow http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:inscription http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_through http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_in http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:covered http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:incline http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:sac_scale http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dguidepost http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dboard http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:board_type http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:hiking http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dmap http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_map http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_model http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:level http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:amenity%3Dgrave_yard http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dbare_rock http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:start_date http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:trail_visibility http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dwood http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:traffic_calming _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Pokud tyto překlady během kontroly nějak pozměním, uvidíš Dalibore co se změnilo? Lukáš 2015-10-22 12:39 GMT+02:00 Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz>:Ahoj, nabizi k precteni a pripadne kontrole nove preklady wiki. Mejte se, Dalibor http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:location http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:wood http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:end_date http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:narrow http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:inscription http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_through http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_in http://wiki.openstreetmap..org/wiki/Cs:Key:covered http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:incline http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:sac_scale http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dguidepost http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dboard http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:board_type http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:hiking http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dmap http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_map http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_model http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:level http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:amenity%3Dgrave_yard http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dbare_rock http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:start_date http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:trail_visibility http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dwood http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:traffic_calming _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz_______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Ahoj, nabizi k precteni a pripadne kontrole nove preklady wiki. Mejte se, Dalibor http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:location http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:wood http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:end_date http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:narrow http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:inscription http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_through http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_in http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:covered http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:incline http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:sac_scale http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dguidepost http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dboard http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:board_type http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:hiking http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dmap http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_map http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_model http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:level http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:amenity%3Dgrave_yard http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dbare_rock http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:start_date http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:trail_visibility http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dwood http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:traffic_calming _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
A nechtěli by jste se přidat k weeklyosm? Že by se tam přidala i OSM SK sekce? Věřím že lidé tady si rádi přečtou, co důležitého se děje u sousedů.
Jen si musíme dát pozor na maria1815. To je móc dlouhé vlákno a pořád by se opakovalo :-D
musim podakovat za CS preklady ktore pomozu aj slovenskym mapperom :-) On Thu, Oct 22, 2015 at 12:39 PM, Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz> Ahoj, nabizi k precteni a pripadne kontrole nove preklady wiki. Mejte se, Dalibor http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:location http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:wood http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:end_date http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:narrow http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:inscription http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_through http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_in http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:covered http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:incline http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:sac_scale http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dguidepost http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dboard http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:board_type http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:hiking http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dmap http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_map http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_model http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:level http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:amenity%3Dgrave_yard http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dbare_rock http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:start_date http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:trail_visibility http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dwood http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:traffic_calming
A nechtěli by jste se přidat k weeklyosm? Že by se tam přidala i OSM SK sekce? Věřím že lidé tady si rádi přečtou, co důležitého se děje u sousedů.
Jen si musíme dát pozor na maria1815. To je móc dlouhé vlákno a pořád by se opakovalo :-D
---------- Původní zpráva ---------- Od: Martin Ždila <martin.zdila na freemap.sk> Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org> Datum: 23. 10. 2015 11:08:18 Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki musim podakovat za CS preklady ktore pomozu aj slovenskym mapperom :-) On Thu, Oct 22, 2015 at 12:39 PM, Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz> wrote: Ahoj, nabizi k precteni a pripadne kontrole nove preklady wiki. Mejte se, Dalibor http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:location http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:wood http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:end_date http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:narrow http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:inscription http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_through http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_in http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:covered http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:incline http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:sac_scale http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dguidepost http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dboard http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:board_type http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:hiking http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dmap http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_map http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_model http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:level http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:amenity%3Dgrave_yard http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dbare_rock http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:start_date http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:trail_visibility http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dwood http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:traffic_calming _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz -- Ing. Martin Ždila <http://www.openstreetmap.org/user/*Martin*> OZ Freemap Slovakia tel:+421-908-363-848 mailto:martin.zdila na freemap.sk http://www.freemap.sk/ _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Teraz u nas na to asi zdroje bohuzial nebudu, ale z https://groups.google.com/forum/#!forum/osm_sk by to mohol robit aj autor ceskych osm weekly, kedze tak vela tam zas nepiseme ;-)
Teraz u nas na to asi zdroje bohuzial nebudu, ale z https://groups.google.com/forum/#!forum/osm_sk by to mohol robit aj autor ceskych osm weekly, kedze tak vela tam zas nepiseme ;-)
2015-10-23 13:59 GMT+02:00 Martin Ždila <martin.zdila na freemap.sk>:Teraz u nas na to asi zdroje bohuzial nebudu, ale z https://groups.google.com/forum/#!forum/osm_sk by to mohol robit ajautorceskych osm weekly, kedze tak vela tam zas nepiseme ;-)Muzu na to zkusit obcas hodit oko. talk-sk neni nebo se nepouziva? resp. co je "oficialni komunikacni kanal" SK komunity?
2015-10-23 13:59 GMT+02:00 Martin Ždila <martin.zdila na freemap.sk>:Teraz u nas na to asi zdroje bohuzial nebudu, ale z https://groups.google.com/forum/#!forum/osm_sk by to mohol robit ajautorceskych osm weekly, kedze tak vela tam zas nepiseme ;-)Muzu na to zkusit obcas hodit oko. talk-sk neni nebo se nepouziva? resp. co je "oficialni komunikacni kanal" SK komunity?
A nechtěli by jste se přidat k weeklyosm? Že by se tam přidala i OSM SK sekce? Věřím že lidé tady si rádi přečtou, co důležitého se děje u sousedů. Teraz u nas na to asi zdroje bohuzial nebudu, ale z https://groups.google.com/forum/#!forum/osm_sk by to mohol robit aj autor ceskych osm weekly, kedze tak vela tam zas nepiseme ;-) No když nebude vadit, že souhrn bude česky ;-) Jinak, má smysl oznamovat překlady weeklyosm i v osm_sk? Nevyženete nás jako spammery? :-D Marián Jen si musíme dát pozor na maria1815. To je móc dlouhé vlákno a pořád by se opakovalo :-D To ano, maria1815 je nasa klasika :-) musim podakovat za CS preklady ktore pomozu aj slovenskym mapperom :-) On Thu, Oct 22, 2015 at 12:39 PM, Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz> Ahoj, nabizi k precteni a pripadne kontrole nove preklady wiki. Mejte se, Dalibor http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:location http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:wood http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:end_date http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:narrow http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:inscription http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_through http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_in http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:covered http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:incline http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:sac_scale http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dguidepost http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dboard http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:board_type http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:hiking http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dmap http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_map http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_model http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:level http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:amenity%3Dgrave_yard http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dbare_rock http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:start_date http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:trail_visibility http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dwood http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:traffic_calming
---------- Původní zpráva ---------- Od: Martin Ždila <martin.zdila na freemap.sk> Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org> Datum: 23. 10. 2015 14:15:39 Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki On Fri, Oct 23, 2015 at 1:00 PM, Marián Kyral <mkyral na email.cz> wrote: A nechtěli by jste se přidat k weeklyosm? Že by se tam přidala i OSM SK sekce? Věřím že lidé tady si rádi přečtou, co důležitého se děje u sousedů. Teraz u nas na to asi zdroje bohuzial nebudu, ale z https://groups.google.com/forum/#!forum/osm_sk by to mohol robit aj autor ceskych osm weekly, kedze tak vela tam zas nepiseme ;-) No když nebude vadit, že souhrn bude česky ;-) Jinak, má smysl oznamovat překlady weeklyosm i v osm_sk? Nevyženete nás jako spammery? :-D Marián Jen si musíme dát pozor na maria1815. To je móc dlouhé vlákno a pořád by se opakovalo :-D To ano, maria1815 je nasa klasika :-) ---------- Původní zpráva ---------- Od: Martin Ždila <martin.zdila na freemap.sk> Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org> Datum: 23. 10. 2015 11:08:18 Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki musim podakovat za CS preklady ktore pomozu aj slovenskym mapperom :-) On Thu, Oct 22, 2015 at 12:39 PM, Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz> wrote: Ahoj, nabizi k precteni a pripadne kontrole nove preklady wiki. Mejte se, Dalibor http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:location http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:wood http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:end_date http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:narrow http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:inscription http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_through http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_in http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:covered http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:incline http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:sac_scale http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dguidepost http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dboard http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:board_type http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:hiking http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dmap http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_map http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_model http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:level http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:amenity%3Dgrave_yard http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dbare_rock http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:start_date http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:trail_visibility http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dwood http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:traffic_calming _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz -- Ing. Martin Ždila <http://www.openstreetmap.org/user/*Martin*> OZ Freemap Slovakia tel:+421-908-363-848 mailto:martin.zdila na freemap.sk http://www.freemap.sk/ _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz -- Ing. Martin Ždila <http://www.openstreetmap.org/user/*Martin*> OZ Freemap Slovakia tel:+421-908-363-848 mailto:martin.zdila na freemap.sk http://www.freemap.sk/ _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Ahoj, nabizi k precteni a pripadne kontrole nove preklady wiki. Mejte se, Dalibor http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:location http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:wood http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:end_date http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:narrow http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:inscription http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_through http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_in http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:covered http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:incline http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:sac_scale http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dguidepost http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dboard http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:board_type http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:hiking http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dmap http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_map http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_model http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:level http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:amenity%3Dgrave_yard http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dbare_rock http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:start_date http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:trail_visibility http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dwood http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:traffic_calming _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Ahoj, posilam k pocteni a k opravam nove preklady wiki. Zejmena ty clanky ?crossing? budou potrebovat poladit, protoze anglicke stranky mi mnohdy nedavaly valneho smyslu. :-( Dalibor http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:nudism http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:railway%3Dcrossing http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dcrossing http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:footway%3Dcrossing http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:crossing http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:embankment http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:operator http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:service_times http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:tidal _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Ahoj, posilam k pocteni a k opravam nove preklady wiki. Zejmena ty clanky ?crossing? budou potrebovat poladit, protoze anglicke stranky mi mnohdy nedavaly valneho smyslu. :-( Dalibor http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:nudism http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:railway%3Dcrossing http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dcrossing http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:footway%3Dcrossing http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:crossing http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:embankment http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:operator http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:service_times http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:tidal _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:crossing <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:crossing> v části "Navrhovaná alternativa", hned v prvním odstavci je v závorce věta "(zakreslené nebo vykousnuté sekce těchto cest od zvlášť zakreslené cyklostezky nebo chodníku na jedné straně silnice nebo křižovatky na druhé straně)". Věta mě nedává smysl + jak psal Dalibor, anglický text nic moc. Německy neumím už vůbec a překladač na googlu to přeložil že to taky moc nechápu. Mohl by se na to prosím někdo podívat, možná i někdo kdo umí německy? S díky a s přáním hezkého dne Lukáš 2015-10-29 13:48 GMT+01:00 Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz <mailto:dalibor na dalibor.cz>>: Ahoj, posilam k pocteni a k opravam nove preklady wiki. Zejmena ty clanky ?crossing? budou potrebovat poladit, protoze anglicke stranky mi mnohdy nedavaly valneho smyslu. :-( Dalibor http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:nudism http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:railway%3Dcrossing http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dcrossing http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:footway%3Dcrossing http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:crossing http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:embankment http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:operator http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:service_times http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:tidal _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org <mailto:Talk-cz na openstreetmap.org> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Italy does not omit the 0 in the international format like many countries do (the "0" default trunk prefix may be replaced by a "trunk selection code" in calls from within the country, but only for phone numbers that have this selection feature enabled: not all national phone numbers have a trunk selection code, and some ranges of "short" numbers, not starting with the default "0" trunk code, may also be called internationally; so this default "0" trunk code must still be used when calling from abroad). So the Milan number 02.724261 becomes *phone*=+39 02 724261 in OSM. A few other countries are doing the same and require dialing the national trunk selection code when calling them from abroad.
Italy does not omit the 0 in the international format like many countries do (the "0" default trunk prefix may be replaced by a "trunk selection code" in calls from within the country, but only for phone numbers that have this selection feature enabled: not all national phone numbers have a trunk selection code, and some ranges of "short" numbers, not starting with the default "0" trunk code, may also be called internationally; so this default "0" trunk code must still be used when calling from abroad). So the Milan number 02.724261 becomes *phone*=+39 02 724261 in OSM. A few other countries are doing the same and require dialing the national trunk selection code when calling them from abroad.
Ahoj, prelozil jsem dalsi kusy wiki a budu rad, kdyz si to prectete a pripadne poopravite. Mam ovsem problem s prekladem jedne sekce klice phone. Je to: Italy does not omit the 0 in the international format like many countries do (the "0" default trunk prefix may be replaced by a "trunk selection code" in calls from within the country, but only for phone numbers that have this selection feature enabled: not all national phone numbers have a trunk selection code, and some ranges of "short" numbers, not starting with the default "0" trunk code, may also be called internationally; so this default "0" trunk code must still be used when calling from abroad). So the Milan number 02.724261 becomes *phone*=+39 02 724261 in OSM. A few other countries are doing the same and require dialing the national trunk selection code when calling them from abroad. Pokud byste se na to nekdo citil, budu rad. Ja to proste nedal. Dekuji, Dalibor http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dalpine_hut http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dapartment http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dattraction http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dcamp_site http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dcaravan_site http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dviewpoint http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dhotel http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhotel http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:rooms http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:beds http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:stars http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:website http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:url http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:wikipedia http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:email http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:phone http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:attribution http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dchalet http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dgallery http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dguest_house http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dhostel http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dmotel http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dmuseum http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dpicnic_site http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dtheme_park http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dwilderness_hut http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:reservation http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:capacity http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dzoo http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:zoo _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Otevře váš e-mailový klient. Odpovědi pak sledujte zde na webu.