Ahoj všem, protože se již poněkolikáté rozproudila debata o adresách a v sousedním vlákně se řeší podoba tagu pro číslo orientační, dovolil bych si založit samostatné vlákno řěšící vlastní náplň tagu addr:housenumber v ČR. Pro shrnutí situace: V ČR může mít každý adresní bod (záměrně nepíšu dům, protože dům může mít více adresních bodů) následující čísla: - číslo orientační - číslo popisné - číslo evidenční Přičemž může mít jen jedno z nich, ale také může mít jejich kombinaci (týká se asi hlavně č.p / ć.o.). Pravděpodobně většina domů v ČR má pouze ć.p. ale velká skupina domů ve městech má č.p./č.o. Každé z těchto čísel může být součástí poštovní adresy a proto by ideální 1.) mapa / 2.) vyhledávač / 3.) navigace měla umožnit nalezení tohoto čísla. Otázka je jak naplnit tag addr:housenumber. Podle mého názoru pro ulehčení života rendererům, navigacím a dalším nástrojům okolo OSM by měl mít tento tag pokud možno smysluplný obsah pro maximumum možných případů. Asi nelze čekat, že všechny nástroje budou vždy zohledňovat středoevropská lokální specifika. Proto navrhuji tag addr:housenumber vyplňovat tím, co visí na domě. Odpovídá to asi nejlépe globální představě co od tohoto tagu čekat - identifikátor, který naleznu v poštovní adrese a na tabulce domu. Algoritmus vyplnění navrhuji následující: Pokud má bod jen č.p., vyplnit č.p. Pokud má bod jen ć. ev., vyplnit č. ev. Pokud má bod č.o. i č.p. vyplnit oboje ve formátu č.p./č.o. (nevím jestli se můžou vyskytnout další kombinace, kdyžtak je doplňte). Dále v každém případě vyplnit "upřesňující" tagy , kde budou jednotlivá čísla jednoznačně identifikována (jména teď neřeším, např. addr:konsktiptionsnummer, addr:cislo_orientacni, addr:cislo_evidencni). Tyto tagy mohou případně obsahovat i řetězec None jako explicitní vyjádření skutečnosti, že bod nemá dané číslo přidělen. Výhody navrhovaného řešení: Ad 1.) Na mapě se vždy zobrazí to co je v adrese, každý je podle ní schopen daný dům najít. Ad 2.) Obecný vyhledávač najde všechny adresy uvedené v kompletním tvaru (s č.p, nebo č.p / č.o). Doplnění hledání jen podle částečné adresy je triviální parsování oddělovače bez ohledu na to, jaké jména upřesňujících tagů budou, případně se může v případě neshody kompletního řetězce prohledávat fulltextově. Ad 3.) U navigace je to kombinace předchozích dvou faktorů. Dále libovolný nástroj přizpůsobený lokálním poměrům může využít náplň "upřesňujících" tagů. Nevýhody: Ad 1.) Číslo může být poměrně dlouhé, někde bude problém ho na mapu vecpat Ad 2.) 3.) Vyžaduje úpravy stávajích nástrojů. Bez úprav bude situace oproti současnému stavu zhruba stejná ( výrazné zlepšení u č.p, č.ev. a kompletních adres, výrazné zhoršení u nekompletních adres jen s č.o, stav nezměněn u nekompletních adres jen s č.p.). =TT=
Proto navrhuji tag addr:housenumber vyplňovat tím, co visí na domě. Odpovídá to asi nejlépe globální představě co od tohoto tagu čekat - identifikátor, který naleznu v poštovní adrese a na tabulce domu. Algoritmus vyplnění navrhuji následující: Pokud má bod jen č.p., vyplnit č.p. Pokud má bod jen ć. ev., vyplnit č. ev. Pokud má bod č.o. i č.p. vyplnit oboje ve formátu č.p./č.o. (nevím jestli se můžou vyskytnout další kombinace, kdyžtak je doplňte).
Dále v každém případě vyplnit "upřesňující" tagy , kde budou jednotlivá čísla jednoznačně identifikována (jména teď neřeším, např. addr:konsktiptionsnummer, addr:cislo_orientacni, addr:cislo_evidencni). Tyto tagy mohou případně obsahovat i řetězec None jako explicitní vyjádření skutečnosti, že bod nemá dané číslo přidělen.
Proto navrhuji tag addr:housenumber vyplňovat tím, co visí na domě. Odpovídá to asi nejlépe globální představě co od tohoto tagu čekat - identifikátor, který naleznu v poštovní adrese a na tabulce domu. Algoritmus vyplnění navrhuji následující: Pokud má bod jen č.p., vyplnit č.p. Pokud má bod jen ć. ev., vyplnit č. ev. Pokud má bod č.o. i č.p. vyplnit oboje ve formátu č.p./č.o. (nevím jestli se můžou vyskytnout další kombinace, kdyžtak je doplňte).
Dále v každém případě vyplnit "upřesňující" tagy , kde budou jednotlivá čísla jednoznačně identifikována (jména teď neřeším, např. addr:konsktiptionsnummer, addr:cislo_orientacni, addr:cislo_evidencni). Tyto tagy mohou případně obsahovat i řetězec None jako explicitní vyjádření skutečnosti, že bod nemá dané číslo přidělen.
Tomáš Tichý píše v Pá 05. 06. 2009 v 13:39 +0200:Jak jsem se dočetl na wikipedii, adresy s číslem s lomítkem používají i v Rusku (i když s jiným významem - tam je to když je dům na dvou ulicích), takže mi lomítko přijde dostatečně globální.což odpovídá bodům 1 a 3, pokud za first dosadíme č.p. a second č.o. co se týče čísla evidenčního, klonil bych se spíše k jeho nezapisování do housenumber - v systému má jiný významBohužel nejen v Rusku, třeba v Jindřichově Hradci jsou také adresy s lomítkem v jiném významu: např. 700/III (číslo popisné/městská čtvrť, čísla orientační tam nejsou). Takže systém pro analýzu č. p./č. o. tam naprosto selže.
Tomáš Tichý píše v Pá 05. 06. 2009 v 13:39 +0200:Jak jsem se dočetl na wikipedii, adresy s číslem s lomítkem používají i v Rusku (i když s jiným významem - tam je to když je dům na dvou ulicích), takže mi lomítko přijde dostatečně globální.což odpovídá bodům 1 a 3, pokud za first dosadíme č.p. a second č.o. co se týče čísla evidenčního, klonil bych se spíše k jeho nezapisování do housenumber - v systému má jiný významBohužel nejen v Rusku, třeba v Jindřichově Hradci jsou také adresy s lomítkem v jiném významu: např. 700/III (číslo popisné/městská čtvrť, čísla orientační tam nejsou). Takže systém pro analýzu č. p./č. o. tam naprosto selže.
zdar a sílu, byl jsem o trošku pomalejší se stejnou myšlenkou, tak doplním zde ...Proto navrhuji tag addr:housenumber vyplňovat tím, co visí na domě. Odpovídá to asi nejlépe globální představě co od tohoto tagu čekat - identifikátor, který naleznu v poštovní adrese a na tabulce domu. Algoritmus vyplnění navrhuji následující: Pokud má bod jen č.p., vyplnit č.p. Pokud má bod jen ć. ev., vyplnit č. ev. Pokud má bod č.o. i č.p. vyplnit oboje ve formátu č.p./č.o. (nevím jestli se můžou vyskytnout další kombinace, kdyžtak je doplňte).podle http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:addr - addr:alternatenumber ... If a object has two numbers. Better use "addr:housenumber=<first>;<second>"
což odpovídá bodům 1 a 3, pokud za first dosadíme č.p. a second č.o. co se týče čísla evidenčního, klonil bych se spíše k jeho nezapisování do housenumber - v systému má jiný význam
zdar a sílu, byl jsem o trošku pomalejší se stejnou myšlenkou, tak doplním zde ...Proto navrhuji tag addr:housenumber vyplňovat tím, co visí na domě. Odpovídá to asi nejlépe globální představě co od tohoto tagu čekat - identifikátor, který naleznu v poštovní adrese a na tabulce domu. Algoritmus vyplnění navrhuji následující: Pokud má bod jen č.p., vyplnit č.p. Pokud má bod jen ć. ev., vyplnit č. ev. Pokud má bod č.o. i č.p. vyplnit oboje ve formátu č.p./č.o. (nevím jestli se můžou vyskytnout další kombinace, kdyžtak je doplňte).podle http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:addr - addr:alternatenumber ... If a object has two numbers. Better use "addr:housenumber=<first>;<second>"
což odpovídá bodům 1 a 3, pokud za first dosadíme č.p. a second č.o. co se týče čísla evidenčního, klonil bych se spíše k jeho nezapisování do housenumber - v systému má jiný význam
Jak jsem se dočetl na wikipedii, adresy s číslem s lomítkem používají i v Rusku (i když s jiným významem - tam je to když je dům na dvou ulicích), takže mi lomítko přijde dostatečně globální.což odpovídá bodům 1 a 3, pokud za first dosadíme č.p. a second č.o. co se týče čísla evidenčního, klonil bych se spíše k jeho nezapisování do housenumber - v systému má jiný význam
Jak jsem se dočetl na wikipedii, adresy s číslem s lomítkem používají i v Rusku (i když s jiným významem - tam je to když je dům na dvou ulicích), takže mi lomítko přijde dostatečně globální.což odpovídá bodům 1 a 3, pokud za first dosadíme č.p. a second č.o. co se týče čísla evidenčního, klonil bych se spíše k jeho nezapisování do housenumber - v systému má jiný význam
Bohužel nejen v Rusku, třeba v Jindřichově Hradci jsou také adresy s lomítkem v jiném významu: např. 700/III (číslo popisné/městská čtvrť, čísla orientační tam nejsou). Takže systém pro analýzu č. p./č. o. tam naprosto selže.To je zajímavé. Co máte napsané v občance, kde se běžně používá "čp/čo"? Přemýšlím totiž, jestli CzechAddress má umět i tuto specialitu.
Bohužel nejen v Rusku, třeba v Jindřichově Hradci jsou také adresy s lomítkem v jiném významu: např. 700/III (číslo popisné/městská čtvrť, čísla orientační tam nejsou). Takže systém pro analýzu č. p./č. o. tam naprosto selže.To je zajímavé. Co máte napsané v občance, kde se běžně používá "čp/čo"? Přemýšlím totiž, jestli CzechAddress má umět i tuto specialitu.
Radomír Černoch píše v Pá 05. 06. 2009 v 13:32 +0100:Bohužel nejen v Rusku, třeba v Jindřichově Hradci jsou také adresy s lomítkem v jiném významu: např. 700/III (číslo popisné/městská čtvrť, čísla orientační tam nejsou). Takže systém pro analýzu č. p./č. o. tam naprosto selže.
Radomír Černoch píše v Pá 05. 06. 2009 v 13:32 +0100:Bohužel nejen v Rusku, třeba v Jindřichově Hradci jsou také adresy s lomítkem v jiném významu: např. 700/III (číslo popisné/městská čtvrť, čísla orientační tam nejsou). Takže systém pro analýzu č. p./č. o. tam naprosto selže.
2009/6/5 Stanislav Brabec <utx na penguin.cz>:Radomír Černoch píše v Pá 05. 06. 2009 v 13:32 +0100:Bohužel nejen v Rusku, třeba v Jindřichově Hradci jsou také adresy s lomítkem v jiném významu: např. 700/III (číslo popisné/městská čtvrť, čísla orientační tam nejsou). Takže systém pro analýzu č. p./č. o. tam naprosto selže.Naopak, pěkně to do toho zapadá a bude to fungovat. Účelem mého návrhu na čísla v housenumber není zpětně rekonstruovat co je co za číslo, (k tomu slouží upřesňující položky), ale vytvořit lidsky čitelnou a "nelokalizovaně" prohledavatelnou podobu čísla. Takže když do tagu housenumber vyplníte 700/III, tak každý tu adresu najde jak v mapě, tak ve vyhledávači podporujícím oddělovač lomítko (a v kompletní formě i ve vyhledávači bez podpory lomítka). Když někoho bude zajímat co je to za čísla, tak se podívá do polí konsktiptionsnummer=700, cislo_popisne=None a cislo_evidencni=None a hned mu bude jasné, co je co. Jen ta III se tam prostě bude muset vyplňovat ručně, nebo být ošetřena jako výjimka v czechaddress.
2009/6/5 Stanislav Brabec <utx na penguin.cz>:Radomír Černoch píše v Pá 05. 06. 2009 v 13:32 +0100:Bohužel nejen v Rusku, třeba v Jindřichově Hradci jsou také adresy s lomítkem v jiném významu: např. 700/III (číslo popisné/městská čtvrť, čísla orientační tam nejsou). Takže systém pro analýzu č. p./č. o. tam naprosto selže.Naopak, pěkně to do toho zapadá a bude to fungovat. Účelem mého návrhu na čísla v housenumber není zpětně rekonstruovat co je co za číslo, (k tomu slouží upřesňující položky), ale vytvořit lidsky čitelnou a "nelokalizovaně" prohledavatelnou podobu čísla. Takže když do tagu housenumber vyplníte 700/III, tak každý tu adresu najde jak v mapě, tak ve vyhledávači podporujícím oddělovač lomítko (a v kompletní formě i ve vyhledávači bez podpory lomítka). Když někoho bude zajímat co je to za čísla, tak se podívá do polí konsktiptionsnummer=700, cislo_popisne=None a cislo_evidencni=None a hned mu bude jasné, co je co. Jen ta III se tam prostě bude muset vyplňovat ručně, nebo být ošetřena jako výjimka v czechaddress.
což odpovídá bodům 1 a 3, pokud za first dosadíme č.p. a second č.o. co se týče čísla evidenčního, klonil bych se spíše k jeho nezapisování do housenumber - v systému má jiný významNěkdo tu uváděl příklad, kdy mu chodí pošta na č.ev., takže by se hodit mohlo. Nemáte někdo nějaký příklad adresy s č.ev.? Je to ale asi dost okrajový problém, takže pokud by to bránilo obecné shodě, můžeme je zatím vypustit. K diskuzi předkládám kompromisní návrh - č.ev. vkládat do tagu i s textem, např. "č.ev. 20", to by mohlo předejít většině problémů.
což odpovídá bodům 1 a 3, pokud za first dosadíme č.p. a second č.o. co se týče čísla evidenčního, klonil bych se spíše k jeho nezapisování do housenumber - v systému má jiný významNěkdo tu uváděl příklad, kdy mu chodí pošta na č.ev., takže by se hodit mohlo. Nemáte někdo nějaký příklad adresy s č.ev.? Je to ale asi dost okrajový problém, takže pokud by to bránilo obecné shodě, můžeme je zatím vypustit. K diskuzi předkládám kompromisní návrh - č.ev. vkládat do tagu i s textem, např. "č.ev. 20", to by mohlo předejít většině problémů.
Tomáš Tichý napsal(a):což odpovídá bodům 1 a 3, pokud za first dosadíme č.p. a second č.o. co se týče čísla evidenčního, klonil bych se spíše k jeho nezapisování do housenumber - v systému má jiný významNěkdo tu uváděl příklad, kdy mu chodí pošta na č.ev., takže by se hodit mohlo. Nemáte někdo nějaký příklad adresy s č.ev.? Je to ale asi dost okrajový problém, takže pokud by to bránilo obecné shodě, můžeme je zatím vypustit. K diskuzi předkládám kompromisní návrh - č.ev. vkládat do tagu i s textem, např. "č.ev. 20", to by mohlo předejít většině problémů.V obcance mam: Peklov 8E, coz je samozrejme blbost, ale je to kratsi a posta si s tim take poradi. Kdyz do mapy.cz zadate "Pekov 8", dostanete jednoznacnou odpoved i s vysvetlenim, ze se jedna o "Peklov ev.č. 8, Hřebeč, okres Kladno" Z toho mi vychazi jako vcelku rozumne ulozit: addr:housenumber = "ev.č. 8" Nenik _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Tady je možná dobré místo pro zdůraznění, že když ve městě řeknete "Jarní 50", myslí se tím _vždy_ číslo orientační. Používání čísel popisných zkrátka není ve městech zažité
Tady je možná dobré místo pro zdůraznění, že když ve městě řeknete "Jarní 50", myslí se tím _vždy_ číslo orientační. Používání čísel popisných zkrátka není ve městech zažité
No doteď žiju v domnění že pro jednozančné určení budovy by mi mělo stačit město a č.p.
Jesli wikipedia nelže tak evidenční číslo je vlastně popisným číslem u dočasných staveb
k čemu je to orientační číslo dobré ?
No doteď žiju v domnění že pro jednozančné určení budovy by mi mělo stačit město a č.p.
Jesli wikipedia nelže tak evidenční číslo je vlastně popisným číslem u dočasných staveb
k čemu je to orientační číslo dobré ?
S pozdravem Pavel Kovář Petr Nejedlý napsal(a):Tomáš Tichý napsal(a):což odpovídá bodům 1 a 3, pokud za first dosadíme č.p. a second č.o. co se týče čísla evidenčního, klonil bych se spíše k jeho nezapisování do housenumber - v systému má jiný významNěkdo tu uváděl příklad, kdy mu chodí pošta na č.ev., takže by se hodit mohlo. Nemáte někdo nějaký příklad adresy s č.ev.? Je to ale asi dost okrajový problém, takže pokud by to bránilo obecné shodě, můžeme je zatím vypustit. K diskuzi předkládám kompromisní návrh - č.ev. vkládat do tagu i s textem, např. "č.ev. 20", to by mohlo předejít většině problémů.V obcance mam: Peklov 8E, coz je samozrejme blbost, ale je to kratsi a posta si s tim take poradi. Kdyz do mapy.cz zadate "Pekov 8", dostanete jednoznacnou odpoved i s vysvetlenim, ze se jedna o "Peklov ev.č. 8, Hřebeč, okres Kladno" Z toho mi vychazi jako vcelku rozumne ulozit: addr:housenumber = "ev.č. 8" Nenik _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz_______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
což odpovídá bodům 1 a 3, pokud za first dosadíme č.p. a second č.o. co se týče čísla evidenčního, klonil bych se spíše k jeho nezapisování do housenumber - v systému má jiný významNěkdo tu uváděl příklad, kdy mu chodí pošta na č.ev., takže by se hodit mohlo. Nemáte někdo nějaký příklad adresy s č.ev.? Je to ale asi dost okrajový problém, takže pokud by to bránilo obecné shodě, můžeme je zatím vypustit. K diskuzi předkládám kompromisní návrh - č.ev. vkládat do tagu i s textem, např. "č.ev. 20", to by mohlo předejít většině problémů.V obcance mam: Peklov 8E, coz je samozrejme blbost, ale je to kratsi a posta si s tim take poradi. Kdyz do mapy.cz zadate "Pekov 8", dostanete jednoznacnou odpoved i s vysvetlenim, ze se jedna o "Peklov ev.č. 8, Hřebeč, okres Kladno" Z toho mi vychazi jako vcelku rozumne ulozit: addr:housenumber = "ev.č. 8"
Tomáš Tichý napsal(a):což odpovídá bodům 1 a 3, pokud za first dosadíme č.p. a second č.o. co se týče čísla evidenčního, klonil bych se spíše k jeho nezapisování do housenumber - v systému má jiný významNěkdo tu uváděl příklad, kdy mu chodí pošta na č.ev., takže by se hodit mohlo. Nemáte někdo nějaký příklad adresy s č.ev.? Je to ale asi dost okrajový problém, takže pokud by to bránilo obecné shodě, můžeme je zatím vypustit. K diskuzi předkládám kompromisní návrh - č.ev. vkládat do tagu i s textem, např. "č.ev. 20", to by mohlo předejít většině problémů.V obcance mam: Peklov 8E, coz je samozrejme blbost, ale je to kratsi a posta si s tim take poradi. Kdyz do mapy.cz zadate "Pekov 8", dostanete jednoznacnou odpoved i s vysvetlenim, ze se jedna o "Peklov ev.č. 8, Hřebeč, okres Kladno" Z toho mi vychazi jako vcelku rozumne ulozit: addr:housenumber = "ev.č. 8"
Tady je možná dobré místo pro zdůraznění, že když ve městě řeknete "Jarní 50", myslí se tím _vždy_ číslo orientační. Používání čísel popisných zkrátka není ve městech zažitéTo neni tak uplne pravda, nektera mesta a mestske casti (dokonce i v Praze) orientacni cisla nemaji, i kdyz maji pojmenovane ulice. =TT=
Tady je možná dobré místo pro zdůraznění, že když ve městě řeknete "Jarní 50", myslí se tím _vždy_ číslo orientační. Používání čísel popisných zkrátka není ve městech zažitéTo neni tak uplne pravda, nektera mesta a mestske casti (dokonce i v Praze) orientacni cisla nemaji, i kdyz maji pojmenovane ulice. =TT=
Kdyz do mapy.cz zadate "Pekov 8", dostanete jednoznacnou odpoved i s vysvetlenim, ze se jedna o "Peklov ev.č. 8, Hřebeč, okres Kladno" Z toho mi vychazi jako vcelku rozumne ulozit: addr:housenumber = "ev.č. 8"Asi máte pravdu. Když se před č.e. přidá kus textu, zajistí to jednoznačnost. Jen přemýšlím, jak bude vypadat mapa, na kterou se kromě jedné číslice "8" vypíše pět dalších znaků "ev.č."... Bojím se, že to bude stejně nepřehledné jako na WMS mapě ČUZK. Co převzít stejný systém jako máte na občance a který zároveň používá česká pošta? Tedy psát "E8" nebo "8E"?
Kdyz do mapy.cz zadate "Pekov 8", dostanete jednoznacnou odpoved i s vysvetlenim, ze se jedna o "Peklov ev.č. 8, Hřebeč, okres Kladno" Z toho mi vychazi jako vcelku rozumne ulozit: addr:housenumber = "ev.č. 8"Asi máte pravdu. Když se před č.e. přidá kus textu, zajistí to jednoznačnost. Jen přemýšlím, jak bude vypadat mapa, na kterou se kromě jedné číslice "8" vypíše pět dalších znaků "ev.č."... Bojím se, že to bude stejně nepřehledné jako na WMS mapě ČUZK. Co převzít stejný systém jako máte na občance a který zároveň používá česká pošta? Tedy psát "E8" nebo "8E"?
2009/6/5 Pavel Kovář <fox na vsetin.org>:No doteď žiju v domnění že pro jednozančné určení budovy by mi mělo stačit město a č.p.Pro jednoznačné určení domu je třeba jedno z následujících 1) město + ulice + č. orientační 2) městská čtvrt + č. popisné 3) městská čtvrt + č. evidenční Přičemž možnost použití pravidla 1) implikuje pravidlo 2). Naopak to neplatí. Použití pravidla 3) se vylučuje s použitím ostatních pravidel.Jesli wikipedia nelže tak evidenční číslo je vlastně popisným číslem u dočasných stavebJe to pravda. Používá se také pro chaty či menší domky na zahradách. Slovo "dočasné" tedy nemusí znamenat, že se dům bude brzy bourat.k čemu je to orientační číslo dobré ?Ve městech se č. popisná špatně pamatují, protože mají příliš mnoho cifer a dvě po sobě následující čísla mohou být na opačných stranách městské části. Tady je možná dobré místo pro zdůraznění, že když ve městě řeknete "Jarní 50", myslí se tím _vždy_ číslo orientační. Používání čísel popisných zkrátka není ve městech zažité. Proto by mapa vždy měla číslo orientační obsahovat. S pozdravem, Radek ČernochS pozdravem Pavel Kovář Petr Nejedlý napsal(a):Tomáš Tichý napsal(a):což odpovídá bodům 1 a 3, pokud za first dosadíme č.p. a second č.o. co se týče čísla evidenčního, klonil bych se spíše k jeho nezapisování do housenumber - v systému má jiný významNěkdo tu uváděl příklad, kdy mu chodí pošta na č.ev., takže by se hodit mohlo. Nemáte někdo nějaký příklad adresy s č.ev.? Je to ale asi dost okrajový problém, takže pokud by to bránilo obecné shodě, můžeme je zatím vypustit. K diskuzi předkládám kompromisní návrh - č.ev. vkládat do tagu i s textem, např. "č.ev. 20", to by mohlo předejít většině problémů.V obcance mam: Peklov 8E, coz je samozrejme blbost, ale je to kratsi a posta si s tim take poradi. Kdyz do mapy.cz zadate "Pekov 8", dostanete jednoznacnou odpoved i s vysvetlenim, ze se jedna o "Peklov ev.č. 8, Hřebeč, okres Kladno" Z toho mi vychazi jako vcelku rozumne ulozit: addr:housenumber = "ev.č. 8" Nenik _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz_______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Dovolim si oponovat. Zdaleka to neni vzdy. Znam lidi a mista, kde pokud ma budova c.p. treba 20 a orientacni 7, casto se rika Jarni 20 a orientacni se ignoruje. A pak se ti stane, ze vlastne stejne nevis, do jakeho domu jdes, protoze existuje i cp 20 i co 20. Proto alespon ja mam zazite, ze vzdy udavam Jarni 20/7, pokud jsou mi ta cisla znama. Jinak to totiz muze vest ke zmatkum. K Radomír Černoch napsal(a):2009/6/5 Pavel Kovář <fox na vsetin.org>:No doteď žiju v domnění že pro jednozančné určení budovy by mi mělo stačit město a č.p.Pro jednoznačné určení domu je třeba jedno z následujících 1) město + ulice + č. orientační 2) městská čtvrt + č. popisné 3) městská čtvrt + č. evidenční Přičemž možnost použití pravidla 1) implikuje pravidlo 2). Naopak to neplatí. Použití pravidla 3) se vylučuje s použitím ostatních pravidel.Jesli wikipedia nelže tak evidenční číslo je vlastně popisným číslem u dočasných stavebJe to pravda. Používá se také pro chaty či menší domky na zahradách. Slovo "dočasné" tedy nemusí znamenat, že se dům bude brzy bourat.k čemu je to orientační číslo dobré ?Ve městech se č. popisná špatně pamatují, protože mají příliš mnoho cifer a dvě po sobě následující čísla mohou být na opačných stranách městské části. Tady je možná dobré místo pro zdůraznění, že když ve městě řeknete "Jarní 50", myslí se tím _vždy_ číslo orientační. Používání čísel popisných zkrátka není ve městech zažité. Proto by mapa vždy měla číslo orientační obsahovat. S pozdravem, Radek ČernochS pozdravem Pavel Kovář Petr Nejedlý napsal(a):Tomáš Tichý napsal(a):což odpovídá bodům 1 a 3, pokud za first dosadíme č.p. a second č.o. co se týče čísla evidenčního, klonil bych se spíše k jeho nezapisování do housenumber - v systému má jiný významNěkdo tu uváděl příklad, kdy mu chodí pošta na č.ev., takže by se hodit mohlo. Nemáte někdo nějaký příklad adresy s č.ev.? Je to ale asi dost okrajový problém, takže pokud by to bránilo obecné shodě, můžeme je zatím vypustit. K diskuzi předkládám kompromisní návrh - č.ev. vkládat do tagu i s textem, např. "č.ev. 20", to by mohlo předejít většině problémů.V obcance mam: Peklov 8E, coz je samozrejme blbost, ale je to kratsi a posta si s tim take poradi. Kdyz do mapy.cz zadate "Pekov 8", dostanete jednoznacnou odpoved i s vysvetlenim, ze se jedna o "Peklov ev.č. 8, Hřebeč, okres Kladno" Z toho mi vychazi jako vcelku rozumne ulozit: addr:housenumber = "ev.č. 8" Nenik _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz_______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz_______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Tak ten náš Vsetínek... orientační čísla tam rozvěšovali před nejakými deseti lety a to co to vlastně je jsem se dozvěděl až z této diskuze. A troufám si tvrdit že většina Vsetiňanů je na tom stejně takže těžko můžu posuzuvat zvyklosti. Nedala by se na toto téma udělat anketa a tu vyvěsit vedle mapy ?
Jinak ještě otázečka: číslo orientační samotné mně ke správnému vchodu nedovede nebo ano?
Tak ten náš Vsetínek... orientační čísla tam rozvěšovali před nejakými deseti lety a to co to vlastně je jsem se dozvěděl až z této diskuze. A troufám si tvrdit že většina Vsetiňanů je na tom stejně takže těžko můžu posuzuvat zvyklosti. Nedala by se na toto téma udělat anketa a tu vyvěsit vedle mapy ?
Jinak ještě otázečka: číslo orientační samotné mně ke správnému vchodu nedovede nebo ano?
Kubajz napsal(a):Dovolim si oponovat. Zdaleka to neni vzdy. Znam lidi a mista, kde pokud ma budova c.p. treba 20 a orientacni 7, casto se rika Jarni 20 a orientacni se ignoruje. A pak se ti stane, ze vlastne stejne nevis, do jakeho domu jdes, protoze existuje i cp 20 i co 20. Proto alespon ja mam zazite, ze vzdy udavam Jarni 20/7, pokud jsou mi ta cisla znama. Jinak to totiz muze vest ke zmatkum. K Radomír Černoch napsal(a):2009/6/5 Pavel Kovář <fox na vsetin.org>:No doteď žiju v domnění že pro jednozančné určení budovy by mi mělo stačit město a č.p.Pro jednoznačné určení domu je třeba jedno z následujících 1) město + ulice + č. orientační 2) městská čtvrt + č. popisné 3) městská čtvrt + č. evidenční Přičemž možnost použití pravidla 1) implikuje pravidlo 2). Naopak to neplatí. Použití pravidla 3) se vylučuje s použitím ostatních pravidel.Jesli wikipedia nelže tak evidenční číslo je vlastně popisným číslem u dočasných stavebJe to pravda. Používá se také pro chaty či menší domky na zahradách. Slovo "dočasné" tedy nemusí znamenat, že se dům bude brzy bourat.k čemu je to orientační číslo dobré ?Ve městech se č. popisná špatně pamatují, protože mají příliš mnoho cifer a dvě po sobě následující čísla mohou být na opačných stranách městské části. Tady je možná dobré místo pro zdůraznění, že když ve městě řeknete "Jarní 50", myslí se tím _vždy_ číslo orientační. Používání čísel popisných zkrátka není ve městech zažité. Proto by mapa vždy měla číslo orientační obsahovat. S pozdravem, Radek ČernochS pozdravem Pavel Kovář Petr Nejedlý napsal(a):Tomáš Tichý napsal(a):což odpovídá bodům 1 a 3, pokud za first dosadíme č.p. a second č.o. co se týče čísla evidenčního, klonil bych se spíše k jeho nezapisování do housenumber - v systému má jiný významNěkdo tu uváděl příklad, kdy mu chodí pošta na č.ev., takže by se hodit mohlo. Nemáte někdo nějaký příklad adresy s č.ev.? Je to ale asi dost okrajový problém, takže pokud by to bránilo obecné shodě, můžeme je zatím vypustit. K diskuzi předkládám kompromisní návrh - č.ev. vkládat do tagu i s textem, např. "č.ev. 20", to by mohlo předejít většině problémů.V obcance mam: Peklov 8E, coz je samozrejme blbost, ale je to kratsi a posta si s tim take poradi. Kdyz do mapy.cz zadate "Pekov 8", dostanete jednoznacnou odpoved i s vysvetlenim, ze se jedna o "Peklov ev.č. 8, Hřebeč, okres Kladno" Z toho mi vychazi jako vcelku rozumne ulozit: addr:housenumber = "ev.č. 8" Nenik _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz_______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz_______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz_______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Otevře váš e-mailový klient. Odpovědi pak sledujte zde na webu.