Ahoj, když se podívám do slovníku, tak to tak také je (slovnik.cz): footway - chodník path - pěšina (vyšlapaná) Což je myslím jednoznačné, také jsem pro to, aby se to na wiki upravilo.
Hezký den Mike On 1.9.2013 8:57, Petr Holub wrote:Ahoj,Mame trosku zmatek ve znaceni lesnich cest. Respektive nekdo (Mike Crash?) znicil znaceni znacne casty lesnich cest v okoli Rican. Problemem je http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Map_Features . Nevim kdo ji prekladal, ale moc dobrou praci neudelal:mne by prislo nejrozumnejsi to prelozit ceskymi terminy, ktere kazdy snad tak nejak intuitivne chape a mel jsem pocit, ze aspon tady v listu kolem toho v minulosti celkem panovala shoda: - highway=path ... pěšina - highway=footway ... chodník (v městském slova smyslu, pozor na rozdíl oproti slovenštině - automaticky u nej vyplyva, ze by se tam cyklista nemel vyskytovat z duvodu zakonnych omezeni, pokud neni explicitne prerazeno pomoci bicycle=yes) - highway=track ... polní nebo lesní cesta Pouzivat footway pro uzkou pesinu bych spis nedoporucoval - protoze maloktera pesina je tak uzka, ze kdyz se po ni da projit, ze by se po ni nedalo i projet na horskem kole (spis je to problem mirou zarosteni vegetaci). Je to podobny problem, jako jsme tu drive resili, ze highway=path & bicycle=no neznamena ma vyznam "na kole se tam nesmi" a nikoli ze je to technicky spatne prujezdne (od toho jsou mtb:scale=4-6, protoze co neni sjizdne pro jednoho muze byt pro zkuseneho trialistu jeste docela dobre sjizdne :) ). Co se tyce bridleway, tak ji pouzivam tam, kde je cesta pouzivana pro kone tak intenzivne, ze je pro cokoli jineho nepouzitelna (protoze tam za mokra vyrobi kratery hluboke desitky centimetru a u zarizlych pesinek ve svahu jim casto i strhnou "krajnici" - coz bohuzel v okoli Brna byva cim dal castejsi :( ). V tomhle vychazim z faktickeho stavu, nikoli pravniho stavu. S pozdravem, Petr _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz_______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Udelal jsem zacatek nastrelu co by me prislo uzitecne: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Pavel_Bokr/Test/Cesty
Udelal jsem zacatek nastrelu co by me prislo uzitecne: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Pavel_Bokr/Test/Cesty
Většinou jsou tyto cesty nezpevněné - často vyježděné (zpevněné jen
Proč zrovna highway <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:highway>=path<http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dpath>i v tomto případě?
Proč zrovna highway <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:highway>=
Cyklista který to "riskne" ví, že může riskovat komplikace/neshody s
Většinou jsou tyto cesty nezpevněné - často vyježděné (zpevněné jen
Proč zrovna highway <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:highway>=path<http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dpath>i v tomto případě?
Proč zrovna highway <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:highway>=
Cyklista který to "riskne" ví, že může riskovat komplikace/neshody s
Zdravim, trochu se vratim na zacatek diskuze (snad mi prominete ze pominu pravni diskuzi) a vratim se k tomu, ze v mape jsou problemy s klasifikaci Path/Footway/Bridleway/**Cycleway a nekde i Track. Jsem rad ze se tema otevrelo protoze tohle je zadouci probrat (tohle je jedna z veci co me osobne taky trochu trapila) a pokud mozno udelat neco pro to aby se stav jeste dale nezhorsoval, ale pokud mozno sjednocoval a to pokud mozno i u nove prichozich maperu. Ja osobne bych navrhoval sepsat na wiki nejaky rozhodovaci klic s priklady na to rozsliseni tech tagu ktere se motaji pokud mozno tak aby na jedne strance ziskal uzivatel prehled o smyslu tech tagu a jejich rozdilech. Udelal jsem zacatek nastrelu co by me prislo uzitecne: http://wiki.openstreetmap.org/**wiki/User:Pavel_Bokr/Test/**Cesty<http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Pavel_Bokr/Test/Cesty> O co mi pri tom slo: - sjednotit na jednu stranku informace ktere znamenaji prolezat vice stranek i jiste zkusenosti - snazil jsem se o soulad s wiki a take s nazory ktere zaznely tady v diskuzi - doplnil jsem vice obrazku pro priklad (pokud je jich hodne vzdycky lze umazat) - dat impuls k tomu aby z diskuze vzesel pokud mozno nejake zavery ktere by se nekde zkoncetrovaly tak aby pripadni zajemci dostali informaci aniz by museli procitat diskuzi a proto ptam se jestli ma podle vas neco takoveho smysl - tedy napsat neco takoveho jako jsem nastinil na wiki aby to pomohlo v rozlisovani techto problematickych tagu Neni to ucesane ani dokoncene, nechtel jsem pripadne venovat cas necemu co by bylo k nicemu nebo nemelo podporu - uprime nemam moc odvahu neco takoveho delat bez podpory ostatnich abych pripadnou chybou nenadelal pripadne vic skody nez uzitku, byt si osobne myslim ze by to bylo uzitecne, ale urcite jsem si do toho pridal svuj pohled na vec (v EN wiki dokonce u bridleway obrazek ktery vypada ze po klasickem tracku je vedena trasa pro kone coz je podle me u nas matouci, byt pochopim ze hodne veci vychazi z UK kde maji v leccems jine pojeti veci obzlaste cest a jejich uzivani) a asi je tam i neco co oficialni dokumentace tak vyslovne nerika . Pavel Bokr -----Původní zpráva----- From: jzvc Sent: Monday, September 02, 2013 7:40 PM To: OpenStreetMap Czech Republic Subject: Re: [Talk-cz] footway vs. path vs. bridleway Dne 2.9.2013 14:01, Mike Crash napsal(a):Ahoj, když se podívám do slovníku, tak to tak také je (slovnik.cz): footway - chodník path - pěšina (vyšlapaná) Což je myslím jednoznačné, také jsem pro to, aby se to na wiki upravilo.Cus, nevim teda co je ted na wiki, ale kam az moje pamet saha, tak se to presne takto vzdy pouzivalo. Spis se resilo dilema, jestli chodniky znacit jako samostatnou cestu nebo tagem k ulici, pricemz (jako ve vsem ;D) je na wiki nejasna informace, ze u ulic se predpokladaji chodniky => defakto by se spis mela tagovat jejich neexistence ... Navic sou nekdy chodniky pricaply rovnou k silnici, jindy sou oddeleny zelenym pruhem ... (a pripadne nejakou dalsi prekazkou - zabradli, plot ...). No a s prekladama v editorech je to vubec sranda, protoze vyvojari s oblibou pouzivaji stejny string na vice mistech, a logickej preklad na miste jednom muze byt totalne idiotskej na jinym. Malej priklad ... kdybys nevedel, tak "Ohrada" jsou zavory u zeleznicniho prejezdu ...JOSM 6208. Zmenil sem to, ale nevim kde jinde to vyleze ... Za tohle bych doslova strilel ... usetri se 10B kodu defakto znemozni jakakoli lokalizace.Hezký den Mike On 1.9.2013 8:57, Petr Holub wrote:Ahoj, Mame trosku zmatek ve znaceni lesnich cest. Respektive nekdo (MikeCrash?) znicil znaceni znacne casty lesnich cest v okoli Rican. Problemem je http://wiki.openstreetmap.org/**wiki/Cs:Map_Features<http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Map_Features> . Nevim kdo ji prekladal, ale moc dobrou praci neudelal:mne by prislo nejrozumnejsi to prelozit ceskymi terminy, ktere kazdy snad tak nejak intuitivne chape a mel jsem pocit, ze aspon tady v listu kolem toho v minulosti celkem panovala shoda: - highway=path ... pěšina - highway=footway ... chodník (v městském slova smyslu, pozor na rozdíl oproti slovenštině - automaticky u nej vyplyva, ze by se tam cyklista nemel vyskytovat z duvodu zakonnych omezeni, pokud neni explicitne prerazeno pomoci bicycle=yes) - highway=track ... polní nebo lesní cesta Pouzivat footway pro uzkou pesinu bych spis nedoporucoval - protoze maloktera pesina je tak uzka, ze kdyz se po ni da projit, ze by se po ni nedalo i projet na horskem kole (spis je to problem mirou zarosteni vegetaci). Je to podobny problem, jako jsme tu drive resili, ze highway=path & bicycle=no neznamena ma vyznam "na kole se tam nesmi" a nikoli ze je to technicky spatne prujezdne (od toho jsou mtb:scale=4-6, protoze co neni sjizdne pro jednoho muze byt pro zkuseneho trialistu jeste docela dobre sjizdne :) ). Co se tyce bridleway, tak ji pouzivam tam, kde je cesta pouzivana pro kone tak intenzivne, ze je pro cokoli jineho nepouzitelna (protoze tam za mokra vyrobi kratery hluboke desitky centimetru a u zarizlych pesinek ve svahu jim casto i strhnou "krajnici" - coz bohuzel v okoli Brna byva cim dal castejsi :( ). V tomhle vychazim z faktickeho stavu, nikoli pravniho stavu. S pozdravem, Petr ______________________________**_________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.**org/listinfo/talk-cz<http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz>______________________________**_________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.**org/listinfo/talk-cz<http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz>______________________________**_________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.**org/listinfo/talk-cz<http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz> ______________________________**_________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.**org/listinfo/talk-cz<http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz>
Otevře váš e-mailový klient. Odpovědi pak sledujte zde na webu.