Proc je ve wiki u tagu highway:stop uvedeno ze se v CR neuziva (traffic_siganls) ? U stopky je jasne, ze dokud nepujde urcit smer, ze ktere stopka plati, je tag u nas nepouzitelny, ale u semaforu ? _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-cz
Proc je ve wiki u tagu highway:stop uvedeno ze se v CR neuziva (traffic_siganls) ? U stopky je jasne, ze dokud nepujde urcit smer, ze ktere stopka plati, je tag u nas nepouzitelny, ale u semaforu ? _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-cz
V popisu je napsano "Značka stop ve všech směrech", coz muze znamenat zpusob znaceni pouzivani v usa. Tam jsou u mensich krizovatek stopky na vsech prijezdovych cestach do krizovatky. Na tom kdo ma prednost se domluvi pokyny ruky. Ale odkaz na podrobnejsi info chybi, takze jenom tipuju. On 5/9/08, noone02 <noone02 na centrum.cz> wrote: > Proc je ve wiki u tagu highway:stop uvedeno ze se v CR neuziva > (traffic_siganls) ? U stopky je jasne, ze dokud nepujde urcit smer, ze > ktere stopka plati, je tag u nas nepouzitelny, ale u semaforu ? > > _______________________________________________ > Talk-cz mailing list > Talk-cz na openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-cz >
Tak jsem se dival anglickou verzi Map Features a tam je napsano, ze highway=stop znamena "A stop sign", takze znaceni stopky, nikoliv cele krizovatky. Ceska verze Map Features mi pripadla rozumnejsi (i u jinych tagu, napriklad viaduct), ale anglicka by mela byt ta spravna. Mozna by stalo za to projit anglickou verzi Map Features a udelat seznam tagu, u kterych neni jasny vyznam. Nasledne se na ne zeptat na talk na openstreetmap.org.V popisu je napsano "Značka stop ve všech směrech", coz muze znamenat zpusob znaceni pouzivani v usa. Tam jsou u mensich krizovatek stopky na vsech prijezdovych cestach do krizovatky. Na tom kdo ma prednost se domluvi pokyny ruky. Ale odkaz na podrobnejsi info chybi, takze jenom tipuju.Proc je ve wiki u tagu highway:stop uvedeno ze se v CR neuziva > (traffic_siganls) ? U stopky je jasne, ze dokud nepujde urcit smer, ze > ktere stopka plati, je tag u nas nepouzitelny, ale u semaforu ? >
Tak jsem se dival anglickou verzi Map Features a tam je napsano, ze highway=stop znamena "A stop sign", takze znaceni stopky, nikoliv cele krizovatky. Ceska verze Map Features mi pripadla rozumnejsi (i u jinych tagu, napriklad viaduct), ale anglicka by mela byt ta spravna. Mozna by stalo za to projit anglickou verzi Map Features a udelat seznam tagu, u kterych neni jasny vyznam. Nasledne se na ne zeptat na talk na openstreetmap.org. On 5/9/08, Jiri Klement <jiri.klement na gmail.com> wrote:V popisu je napsano "Značka stop ve všech směrech", coz muze znamenat zpusob znaceni pouzivani v usa. Tam jsou u mensich krizovatek stopky na vsech prijezdovych cestach do krizovatky. Na tom kdo ma prednost se domluvi pokyny ruky. Ale odkaz na podrobnejsi info chybi, takze jenom tipuju. On 5/9/08, noone02 <noone02 na centrum.cz> wrote: > Proc je ve wiki u tagu highway:stop uvedeno ze se v CR neuziva > (traffic_siganls) ? U stopky je jasne, ze dokud nepujde urcit smer, ze > ktere stopka plati, je tag u nas nepouzitelny, ale u semaforu ? >
Otevře váš e-mailový klient. Odpovědi pak sledujte zde na webu.