tagovaní: vodní plochy, landuse... a ještě jednou zahrady

8 zpráv
Zpět na přehled

tagovaní: vodní plochy, landuse... a ještě jednou zahrady

8 zpráv PCPMPLM 7 účastníků 8 min čtení
  1. Petr Morávek xificurk na gmail.com #md23bd2
    Ahoj, tak bych si taky rád ujasnil pár věcí ohledně vhodného tagovaní. 1) Může mi prosím někdo objasnit jak správně tagovat vodní plochy? Máme natural=water, landuse=reservoir,basin. Z wiki moc moudrý nejsem - zdá se že natural=water se dá kombinovat s těmi později uvedenými. Ale jaký je rozdíl mezi reservoir a basin už nějak moc nechápu... Resp. mi přijde, že jejich definice se silně překrývají. 2) Podle jednoho názoru (který mi přijde celkem smysluplný) v diskuzi k landuse na wiki, by v principu mělo být možné pokrýt téměř celou souš kombinaci tagů landuse a natural, ovšem u nás většina jinak dobře zmapovaných měst postrádá landuse=residential apod. Je k tomu nějaký důvod, nebo to prostě zatím nikdo neotagoval? 3) Jak tagovat městskou zeleň? Takové ty menší oblasti - pásy oddělující chodník-silnici, příp. druhý směr komunikace, různé travnaté plochy, sem tam keř/strom, příp. různé záhony okrasných rostlin... Doteď jsem na vše používal landuse=village_green, ale nejsem si jistý jak moc je to dobře. Alternativa v podobě tagovaní pomocí surface=* se mi moc nezamlouva - zdá se mi to trochu jako overkill na to že chci jen označit na mapě plochu kde ve městě roste nějaká zeleň.. 4) A nakonec bych se rád vrátil k těm zahradám okolo rodinných domků, o kterých se teď diskutuje i v tagging mailing listu. Na leisure=garden se mi nelíbí to, že pod jedním tagem se skrývá zámecká/dendrologická/botanická zahrada, příp. vypiplaná soukromá zahrada, kterou si jezdí natáčet z Receptáře :) a zároveň posekaný trávník plus v lepším případě záhon mrkve, v horším bazén. Pokud se něco nezmění, tak mužem rovnou začít paušálně obtahovat každou vesnici polygonem leisure=garden, a přitom se většina té oblasti kvalitativně neliší od průměrné městské zeleně okolo paneláku (jo taky máme před vchodem udržovaný trávník, záhon růží a pár šeříků). Takovýhle tag je naprosto nicneříkající. Tagovat pomocí surface=* jak někdo v tagging listu navrhoval je holý nesmysl - opravdu se nebudu chodit každý rok ptát po vesnici jestli sousedi zasadili letos to samé jako loni, nebo nějaký záhon nepřidali/neubrali... Navíc je myslím takto konkrétní informace pro většinu uživatelů stejně nezajímavá. Jako celkem dobrý se mi jeví proposed návrh residential=garden, ale kdyby se vymyslelo něco jiného bez zavádění nového tagu, tak bych se taky nebránil. S pozdravem, Petr Morávek
  2. CZ_Tibo CZ-Tibo na seznam.cz #mf1fb94
    Zdravím, 1) natural=water jakožto vodní plocha přírodního původu je v česku možné použít snad pro čtyři jezera (pokud jsme se správně učili ve vlastivědě, že víc přírodních jezer tady není:) a pro slepé ramena řek. landuse=basin považuju za oblast, která slouží k dočasnému zadržení vody (protipovodňové, přečerpávací nádrže), naproti tomu landuse=reservoir za oblast, která slouží k trvalému zadržení vody (rybníky, přehradní nádrže). U rybníků pak přidat fishing=yes pro lovné a fishing=no pro chovné. Takže v drtivé většině případů bude správně landuse=reservoir 2) zatímco budovy z katastru jdou mapovat rychle a snadno, na prozkoumání správného landuse je potřeba znalost místa - těžko bude celé město jenom landuse=residential a je těžké z mapy rozlišit, jestli se jedná o činžáky s obchody v přízemí (které považuju za landuse=residential) nebo jsou od přízemí až po střechu obchody a služby (landuse=retail). 3) občas použiju landuse=grass 4) u vesnických zahrad opravuju leisure=garden na landuse=residential+residential=garden, s vědomím, že až bude něco vhodnějšího, tak to zase přetaguju. Na sídlištích jen landuse=residential, možná by někde mohlo být landuse=village_green (liší se vesnická zeleň od městské zeleně?) Tibo
  3. Pavel Pilát pavel.pilat na gmail.com #m5b3c97
    K landuse=basin bych dodal, že wiki (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dbasin) je velmi stručná: An area of water that drains into a river. Teď jak to chápat - asi tím myslí nějaké zavodněné území (močály?), které se odvodňuje do řeky. "Basin" jinak také znamená v širším zeměpisném kontextu "povodí" (už jsem to v tomto kontextu v anglickém textu četl), ale to nebude tento případ. Sotva označím celé povodí Moravy jako landuse=basin. Pontiac_CZ 2010/5/9 CZ_Tibo <CZ-Tibo na seznam.cz>:
  4. "Petr Morávek [Xificurk]" xificurk na gmail.com #me55519
    4) u vesnických zahrad opravuju leisure=garden na landuse=residential+residential=garden, s vědomím, že až bude něco vhodnějšího, tak to zase přetaguju. Na sídlištích jen landuse=residential, možná by někde mohlo být landuse=village_green (liší se vesnická zeleň od městské zeleně?)
    Po diskuzi v tagging mailing listu se dospělo k tomu, že v britské angličtině se používá pojem garden pro podobně rozsáhlou skupinu oblastí jako u nás v češtině. Takže spíše než se snažit nějak zúžit tento obecný pojem, bude lepší zavést zpřesňující tagy pro určení konkrétního druhu zahrady. Na základě diskuze a wikipedie jsem dal dokupy první návrh http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Garden_specification tak pokud máte, co říci na dané téma, zapojte se do diskuze ;-) Zdraví, Petr Morávek
  5. Mike mike na mikecrash.com #me57be9
    Ahoj, tak bych si taky rád ujasnil pár věcí ohledně vhodného tagovaní. 1) Může mi prosím někdo objasnit jak správně tagovat vodní plochy? Máme natural=water, landuse=reservoir,basin. Z wiki moc moudrý nejsem - zdá se že natural=water se dá kombinovat s těmi později uvedenými. Ale jaký je rozdíl mezi reservoir a basin už nějak moc nechápu... Resp. mi přijde, že jejich definice se silně překrývají.
    natural=water je pro vodní plochu přírodní, ne uměle vytvořenou, tedy například přírodní jezero, naopak landuse=reservoir je pro uměle vytvořené plochy jako přehrada, rybník apod. Basin přesně nevím, ale má být vodní nádrž pro účel záchytu vody, která odteče do řeky jako retenční nádrž apod.
    2) Podle jednoho názoru (který mi přijde celkem smysluplný) v diskuzi k landuse na wiki, by v principu mělo být možné pokrýt téměř celou souš kombinaci tagů landuse a natural, ovšem u nás většina jinak dobře zmapovaných měst postrádá landuse=residential apod. Je k tomu nějaký důvod, nebo to prostě zatím nikdo neotagoval?
    To spíš ještě nikdo neotagoval. Sice mne residential přijde důležitější než třeba baráky, ale většinou se kreslí nejprve building a pak teprve se obtáhne residential
    3) Jak tagovat městskou zeleň? Takové ty menší oblasti - pásy oddělující chodník-silnici, příp. druhý směr komunikace, různé travnaté plochy, sem tam keř/strom, příp. různé záhony okrasných rostlin... Doteď jsem na vše používal landuse=village_green, ale nejsem si jistý jak moc je to dobře. Alternativa v podobě tagovaní pomocí surface=* se mi moc nezamlouva - zdá se mi to trochu jako overkill na to že chci jen označit na mapě plochu kde ve městě roste nějaká zeleň.. 4) A nakonec bych se rád vrátil k těm zahradám okolo rodinných domků, o kterých se teď diskutuje i v tagging mailing listu. Na leisure=garden se mi nelíbí to, že pod jedním tagem se skrývá zámecká/dendrologická/botanická zahrada, příp. vypiplaná soukromá zahrada, kterou si jezdí natáčet z Receptáře :) a zároveň posekaný trávník plus v lepším případě záhon mrkve, v horším bazén. Pokud se něco nezmění, tak mužem rovnou začít paušálně obtahovat každou vesnici polygonem leisure=garden, a přitom se většina té oblasti kvalitativně neliší od průměrné městské zeleně okolo paneláku (jo taky máme před vchodem udržovaný trávník, záhon růží a pár šeříků). Takovýhle tag je naprosto nicneříkající. Tagovat pomocí surface=* jak někdo v tagging listu navrhoval je holý nesmysl - opravdu se nebudu chodit každý rok ptát po vesnici jestli sousedi zasadili letos to samé jako loni, nebo nějaký záhon nepřidali/neubrali... Navíc je myslím takto konkrétní informace pro většinu uživatelů stejně nezajímavá. Jako celkem dobrý se mi jeví proposed návrh residential=garden, ale kdyby se vymyslelo něco jiného bez zavádění nového tagu, tak bych se taky nebránil.
    Osobně používám village_green na městské parky, případně na nějaké výraznější zeleně uvnitř města, například kolem řeky apod., pokud je upravována. Jestli je tu a tam nějaký keř, stromek nebo růže, tak to bych netagoval, protože se to jednak často mění a jednak pak bude mapa nepřehledná. Nějaká zeleň je všude a nemá cenu ji označovat. To platí především pro zahrady, které jen tvoří okolí domu a jejím hlavním účelem není pěstování zeleně, to je jen druhotný projev. Surface pak má smysl jen u ploch, které jsou stálé.
  6. Petr Dlouhý petr.dlouhy na email.cz #m9ba336
    ----------------------------------------
    Myslím, že village_green je určené pro různé zelené plácky, užitné trávníky apod. Pro parky je tady leisure=park. Rozdíl je patrný například na [1]. [1] http://www.openstreetmap.org/?lat=50.10414&lon=14.41371&zoom=17&layers=M
    Osobně používám village_green na městské parky, případně na nějaké výraznější zeleně uvnitř města, například kolem řeky apod., pokud je upravována. Jestli je tu a tam nějaký keř, stromek nebo růže, tak to bych netagoval, protože se to jednak často mění a jednak pak bude mapa nepřehledná. Nějaká zeleň je všude a nemá cenu ji označovat. To platí především pro zahrady, které jen tvoří okolí domu a jejím hlavním účelem není pěstování zeleně, to je jen druhotný projev. Surface pak má smysl jen u ploch, které jsou stálé.
    Petr Dlouhý petr.dlouhy na email.cz
  7. Libor Pechacek lpechacek na gmx.com #m2c84b4
    ----------------------------------------
    Myslím, že village_green je určené pro různé zelené plácky, užitné trávníky apod. Pro parky je tady leisure=park. Rozdíl je patrný například na [1].
    "village green" je náves (podle popisu na [1] i podle Fronkova A-Č slovníku). Otázkou mi zůstává, jestli v Čechách má smysl mapovat návsi, když často není určeno která z volných ploch ve vesnici to je. Libor [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green
  8. Michal Grézl michal.grezl na openstreetmap.cz #m2896e8
    2011/1/1 Libor Pechacek <lpechacek na gmx.com>:
    ----------------------------------------
    Myslím, že village_green je určené pro různé zelené plácky, užitné trávníky apod. Pro parky je tady leisure=park. Rozdíl je patrný například na [1].
    "village green" je náves (podle popisu na [1] i podle Fronkova A-Č slovníku). Otázkou mi zůstává, jestli v Čechách má smysl mapovat návsi, když často není určeno která z volných ploch ve vesnici to je. Libor [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green
    v osm to neni naves, je to ten zeleny kousek uprostred navsi, v anglii je to patrne tak rozsirene ze to ma vlastni nazev, pouzivam ted radeji na mrnave travnate placky landuse=grass
Napsat odpověď e-mailem… Odpovědět

Otevře váš e-mailový klient. Odpovědi pak sledujte zde na webu.