Značení turistických trasy s tagem name = [barva] destinace

5 zpráv
Zpět na přehled

Značení turistických trasy s tagem name = [barva] destinace

5 zpráv 0TMM0 5 účastníků 5 min čtení
  1. <0174 V0174 na v0174.net #mbd28e1
    Ahoj, poslední dobou vidím poměrně často, že turistická trasa má v tagu "name" text ve formátu *[barva] začátek - mezicíl1 mezicíl 2 ... konec*. Snažil jsem se najít, co k tomu autora/y vede, ale nenašel jsem nic. Rád bych tedy nadhodil k diskusi, co s tím (jestli něco). Těchto relací je v ČR celkem 2295, takže se rozhodně nejedná o ojedinělý případ. https://overpass-turbo.eu/s/IO6 Na naší Wiki se doslova píše (zvýraznění původní): --- *Příklad otagované relace: *[...] name=Blanická cesta *(pouze pokud to je oficiální název)* --- https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:WikiProjekt_%C4%8Cesko/Edita%C4%8Dn%C3%AD_standardy_a_konvence#Turistick.C3.A9_zna.C4.8Den.C3.AD V seznamu tras KČT jsem žádné takové názvy taky nenašel: http://trasy.kct.cz/ Na mailing-listu jsem také nic nenašel (ale samozřejmě jsem mohl hledat špatně). Na OSM Wiki se píše v popisu tagu name: *The common default name.* https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:name Nemyslím si, že by tento formát kdekoliv někdo používal, natož aby byl "common" či "default". Proč se mi to nelíbí: - Přijde mi to jako mapování pro renderer. Jasně, taky se mi špatně orientuje v seznamu relací v JOSM, ale to podle mě není důvod dávat do jména věci, které jménem nejsou. - Použití českých písmen pro barvu značky. - Pro prakticky založené konkrétní případ, kde mi to vadí - když se mi na mém eTrexu 30 na displeji 176x200 px objeví jméno trasy "[M] Nepomuk - Blovice - Vlčtejn - Nebílovský Borek" (dnešní případ), tak je to značně nepřehledné. Abych to shrnul, tento popis podle mého názoru patří jestli někam, tak do description, nejlépe description:cz. Nicméně text nenese informace, které by nešly získat z tagů osmc:symbol a destinations, takže mi celkově přijde zbytečný. Chápu, že si s tím někdo asi dal dost práce, ale prošlo to někde nějakou diskusí? "source:name" nemá vyplněná ani jedna relace, tak nevím, odkud se to bere: https://overpass-turbo.eu/s/IO7 Předem díky za názory. Vojta aka <0174
  2. Tom Ka tomas.kasparek na gmail.com #mdbaee5
    Ahoj, rekl bych, ze je to dano historicky, nekdo to nekdy pouzival a ostatni to pak (v nekterych pripadech) kopiruji. Mozna by se dalo pohledat historie techto relaci a najit spolecne lidi, ale asi to je zbytecna prace. Jedine male pozitivum je, ze je to pekne videt v seznamu relaci (napr. v JOSM), ale to rozhodne neni duvod pro to, to takto delat. Za mne tedy souhlas, ze pokud to neni nazev (coz ale bude potreba asi zkontrolovat +- rucne, max podle toho [ na zacatku), tak to tam nepatri. Jestli to dat do description (description:cz je podle mne zbytecne), je otazka, mozna spise do note, kdyz uz se to bude uklizet. Bye
  3. Miroslav Suchy miroslav na suchy.cz #m66192a
    Abych to shrnul, tento popis podle mého názoru patří jestli někam, tak do description, nejlépe description:cz. Nicméně text nenese informace, které by nešly získat z tagů osmc:symbol a destinations, takže mi celkově přijde zbytečný. Chápu, že si s tím někdo asi dal dost práce, ale prošlo to někde nějakou diskusí? "source:name" nemá vyplněná ani jedna relace, tak nevím, odkud se to bere: https://overpass-turbo.eu/s/IO7 Předem díky za názory.
    Čistě formálně - ano, je to jednoznačně špatně a nemá to v name=* co dělat. Ovšem... Je pravda, že pracovat s relacemi, pokud nemají vyplněná jména je šílený opruz. Někdy je to na hranici možného a musím si minimálně po dobu editace dát do name nějaký dočasný text a před uploadem ty texty zase odstranit. Ještě před rokem bych horoval taky za odstranění a formální čistotu. Ale loni jsem byl v Africe a na spoustě highway=track je name "4x4 only" nebo "Twee Spoor Track" (náhon na dvě kola). Obojí je také jednoznačně špatně, protože na kvalitu povrchu máme jiný tag. Než jsem tam jel, tak jsem měl tendeci to mazat. Ovšem na místě jsem zjistil, že mít tuhle informaci viditelnou v renderu je hodně užitečné. Rozhodně to někdy zabrání celodennímu se vracení a ztrátě dvou dní na cestě. Což se někdy rovná dehydrataci a hladovění. To jsem si vyzkoušel na vlastní kůži :) Takže na mapování pro render (nebo mapovací nástroje) mám už trochu volnější názor. A raději než *teď* provádět hromadné mazání, tak bych doporučil upnout sílu k tomu nahlásit RFE na nejpouživanější editory (iD a JOSM) aby v dropdown menu ukazovali name:editor nebo neco podobneho (a projit navrhem na takovy tag) a teprve az tohle bude, tak tam presunout tyhle špatná jména. Toliko moje dva centy. Mirek
  4. Majka majka.zem+talk na gmail.com #mba943c
    V tomhle se asi neshodneme. Za mě to patří do description, jak pro editaci, tak pro případné zobrazení přes render. Protože jinak nemám možnost si to zobrazit jen v případě zájmu. Navíc name v délce odstavce jen jen a pouze opruz. A jaký je rozdíl pro editaci (v JOSM) mezi tím, mít to v name nebo description? Podle mě žádný. Zobrazit si to můžu "v mapě" i tak, hledat v tom můžu taky...
  5. <0174 v0174 na v0174.net #m38af8d
    Ahoj, díky za názory. Aktuálně na tagging mailing listu probíhá na toto téma diskuse (hlavně o jménech autobusových linek, ale názvy turistických tras se tam řeší taky). Debata je stále živá, tak bych asi počkal, jestli to nějak zkonverguje a pak se můžeme bavit o nějakém zákroku. https://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2019-May/045180.html Mimochodem, zaznělo tam, že v JOSM se dá nastavit, aby se v seznamu relací ukazovaly i jiné věci, než jméno nebo ref: Go to "Advanced settings" and search for the setting "relation.nameOrder". There you can state a list of tags that JOSM should try for the display name. https://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2019-May/045242.html Vojta
Napsat odpověď e-mailem… Odpovědět

Otevře váš e-mailový klient. Odpovědi pak sledujte zde na webu.