Značení železničních vleček

5 zpráv
Zpět na přehled

Značení železničních vleček

5 zpráv PHP 3 účastníků 3 min čtení
  1. Petr Kadlec petr.kadlec na gmail.com #mae264d
    Zdar! Na mapě jsem si párkrát všimnul železniční vlečky otagované jako railway=preserved, což jsem opravil na railway=rail + service=spur; když jsem si toho všimnul asi potřetí, začalo mi vrtat hlavou, jestli jsem něco náhodou špatně nepochopil já. ;-) No a s jistým překvapením jsem zjistil, že v české dokumentaci se vskutku píše, že railway=preserved slouží pro "Funkční normálněrozchodné tratě, které neslouží k běžnému provozu. Např. *vlečky, manipulační koleje*, historické tratě, turistické atrakce." (dokonce se ztučněním) -- viz http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cz:Map_Features i http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Czechia/Editing_Standards_and_Conventions Jenže pokud se podíváte do anglické dokumentace (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_Features#Railway či http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:railway), uvidíte, že se tam k railway=preserved píše "A railway running historic trains, usually a tourist attraction (changed to preserved from preserved_rail as "rail" is redundant).", o vlečkách a manipulačních kolejích ani slovo (ostatně v souladu se samotným slovem -- netuším, proč by měly vlečky být "preserved"). Nemáte k tomu někdo nějaké vysvětlení či komentář? Je to omyl, historický vývoj (kdy nějaký tag vznikl až později), nebo snad nějaký úmysl? A mám to tedy opravit ve wiki a opravovat v mapě, resp. jak je to tedy opravdu správně? Díky, -- Petr Kadlec / Mormegil
  2. hanoj ehanoj na gmail.com #m39764d
    Nemáte k tomu někdo nějaké vysvětlení či komentář? Je to omyl, historický vývoj (kdy nějaký tag vznikl až později), nebo snad nějaký úmysl? A mám to tedy opravit ve wiki a opravovat v mapě, resp. jak je to tedy opravdu správně?
    *** v podstate je to historicky vyvoj, tag "service" vznikl nedavno. Drive bylo "preserved" jedine funkcni reseni jak skutecne vizualne v mape a znackou oddelit hlavni trat od manipulacnich koleji a vlecek. Od zavedeni "service" jsem pouzival obojetny system znaceni, protoze ten novy nemel a zrejme dosud nema mapovou reprezentaci. Cz:Metodika nebyla dosud sladena s novym stavem. hanoj
  3. Petr Kadlec petr.kadlec na gmail.com #m62c729
    2008/11/23 hanoj <ehanoj na gmail.com>:
    Od zavedeni "service" jsem pouzival obojetny system znaceni, protoze ten novy nemel a zrejme dosud nema mapovou reprezentaci. Cz:Metodika nebyla dosud sladena s novym stavem.
    OK, tak to na wiki změním a když na to v mapě narazím, tak to budu příležitostně opravovat. Je fakt, že se zatím to service neprojevuje ve vykreslování, jestli se k tomu dostanu, tak zkusím vymyslet nějaký vzhled do renderovacích pravidel. -- Petr Kadlec / Mormegil
  4. Petr Dlouhý petr.dlouhy na email.cz #m4fe030
    On Sun, 23 Nov 2008 18:00:19 +0100, Petr Kadlec <petr.kadlec na gmail.com> Ono se to dá opravit i hromadně. Stačí stáhnout přes xapi (http://osmxapi.hypercube.telascience.org/api/0.5/*[railway=preserved][bbox=12.06,48.57,18.97,51.06]), a potom to v josm všechno vybrat a změnit. Akorát je potřeba dát pozor, aby něco nemělo to railway=preserved opravdu mít.
  5. hanoj ehanoj na gmail.com #mc69408
    2008/11/23 hanoj <ehanoj na gmail.com>:
    Od zavedeni "service" jsem pouzival obojetny system znaceni, protoze ten novy nemel a zrejme dosud nema mapovou reprezentaci. Cz:Metodika nebyla dosud sladena s novym stavem.
    OK, tak to na wiki změním a když na to v mapě narazím, tak to budu příležitostně opravovat. Je fakt, že se zatím to service neprojevuje ve vykreslování, jestli se k tomu dostanu, tak zkusím vymyslet nějaký vzhled do renderovacích pravidel.
    Mělo by se jednat především o tratě: 240,241,243,244,245,246,248,253,254,247 dále na území města Brna a trať 250 z Brna na jih (Hohenau, Kuty) hanoj
Napsat odpověď e-mailem… Odpovědět

Otevře váš e-mailový klient. Odpovědi pak sledujte zde na webu.